Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "para la duración del programa " (Nederlands → Frans) :

De uit deze toewijzing gefinancierde programa's dienen onder meer ter ondersteuning van de Regionale school voor overheidsadministratie, de Centraal-Europese vrijhandelsovereenkomst (CEFTA), de Regionale samenwerkingsraad (RCC) en de nieuwe Faciliteit voor het maatschappelijk middenveld.

Les programmes couverts par cette enveloppe financent, notamment, l'École régionale d'administration publique, l'accord de libre-échange centre-européen (ALECE), le Conseil de coopération régionale (CCR) et le nouveau dispositif financier d'assistance à la société civile.


Ter waarborging van de rechtszekerheid en om één enkel geheel van financiële basisregels vast te stellen waarvan begunstigden voor alle programa’s van de Unie gebruik kunnen maken, moet deze verordening de criteria voor subsidiabiliteit van kosten en de specifieke voorwaarden die gelden voor bepaalde kostencategorieën vastleggen, en moet zij voorzien in de consistente toepassing daarvan.

Afin d'assurer la sécurité juridique et établir une série de règles financières de base auxquelles les bénéficiaires peuvent se référer à travers les programmes de l'Union, le présent règlement devrait établir les critères d'éligibilité des coûts et les conditions spécifiques régissant certaines catégories de coûts et devrait prévoir une application cohérente de ceux-ci.


Ter waarborging van de rechtszekerheid en om één enkel geheel van financiële basisregels vast te stellen waarvan begunstigden voor alle programa’s van de Unie gebruik kunnen maken, moet deze verordening de criteria voor subsidiabiliteit van kosten en de specifieke voorwaarden die gelden voor bepaalde kostencategorieën vastleggen, en moet zij voorzien in de consistente toepassing daarvan.

Afin d'assurer la sécurité juridique et établir une série de règles financières de base auxquelles les bénéficiaires peuvent se référer à travers les programmes de l'Union, le présent règlement devrait établir les critères d'éligibilité des coûts et les conditions spécifiques régissant certaines catégories de coûts et devrait prévoir une application cohérente de ceux-ci.


A resposta da UE a este perigo não se deve limitar a programas de intervenção após a ocorrência, devendo antes ser programada em antecipação, na fase da manipulação destes materiais, da sua armazenagem, da limitação do acesso e do controlo.

Face à ce danger, la réaction de l’UE ne peut se limiter à des programmes d’intervention ex post. Elle doit être envisagée beaucoup plus tôt et s’attacher à réglementer le stockage de ces matières, à en limiter l’accès et à en assurer le contrôle.


– A realização da cimeira com o Brasil esteve, desde o início, no programa da Presidência portuguesa.

– (PT) Dès le début, le programme de la présidence portugaise prévoyait de tenir un sommet avec le Brésil.


Spanje heeft een reeks projecten voorgesteld in het kader van het Programa Agua, waaronder verschillende ontziltingsinstallaties aan de Middellandse kust waarvan de milieu-effecten de landsgrenzen kunnen overschrijden wegens lozingen in de Middellandse Zee.

L’Espagne a présenté plusieurs projets contenus dans le programme Eau, qui incluent différentes installations de dessalement sur la côte méditerranéenne dont les incidences sur l’environnement peuvent s’étendre au-delà des frontières de cet État par leurs déversements dans la Méditerranée.


Waarom heeft de Commissie het besluit van het Europees Parlement niet afgewacht alvorens de lijst voor het Quick Start-programa op te stellen?

Pourquoi la Commission n'a-t-elle pas attendu la décision du Parlement européen avant d'élaborer la liste relative au programme Quick Start?


De operationele samenwerking van de EG met de VN-organisaties, fondsen en programa's komt op dit ogenblik tot uiting in de sluiting van een groot aantal financieringsovereenkomsten voor afzonderlijke projecten.

La coopération opérationnelle de la CE avec les agences, fonds et programmes des Nations unies se traduit actuellement par la conclusion d'un grand nombre d'accords de financement au cas par cas.


De RVO's beschikken over beheersinstrumenten (toezicht op de vangsten, statistische programa's, controle op de handelsstromen) die hen in staat stellen de tenuitvoerlegging van de instandhoudingsmaatregelen door de partijen te volgen.

Les ORP se dotent de mécanismes de gestion (suivi des captures, programmes statistiques, contrôle des flux commerciaux) leur permettant de suivre la mise en oeuvre des mesures de conservation par les Parties contractantes.


Volgens een van deze voorwaarden diende het de laatste steun te zijn voor de gehele duur van het strategische plan: "la ayuda será la última inyección de capital en forma de ayuda (aumento del capital o cualquier otra forma de ayuda) procedente de fondos públicos para la duración del programa (1989-1996)".

L'une de ces conditions était que l'aide soit la dernière pendant la durée du plan stratégique: «la ayuda será la última inyección de capital en forma de ayuda (aumento del capital o cualquier otra forma de ayuda) procedente de fondos públicos para la duración del programa (1989-96)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'para la duración del programa' ->

Date index: 2025-09-28
w