Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van valse stukken
Machineoperator papieren tassen
Machineoperator papieren zakken
Machines voor papieren draagtassen bedienen
Machines voor papieren tassen bedienen
Machines voor papieren zakken bedienen
Op stukken
PE-gevoerde papieren zak
Papieren draagtassen stapelen
Papieren strip
Papieren strook voor mandenmakerswerk
Papieren tassen stapelen
Papieren zak met polyetheen-liner
Papieren zakken stapelen
Productiemedewerker papieren draagtassen
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Voor vlechtwerk

Vertaling van "papieren en stukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machineoperator papieren zakken | productiemedewerker papieren draagtassen | machineoperator papieren tassen | productiemedewerker papieren draagtassen

conducteur de machine de transformation du papier-carton | opérateur de fabrication d’emballages papier/opératrice de fabrication d’emballages papier | conducteur de ligne de transformation papier-carton/conductrice de ligne de transformation papier-carton | conducteur de machine de transformation du papier-carton/conductrice de machine de transformation du papier-carton


machines voor papieren tassen bedienen | machines voor papieren draagtassen bedienen | machines voor papieren zakken bedienen

utiliser une machine à fabriquer des sacs en papier


papieren zakken stapelen | papieren draagtassen stapelen | papieren tassen stapelen

empiler des sacs en papier


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


papieren zak met polyetheen-liner | PE-gevoerde papieren zak

sac de papier doublé de polyéthylène


papieren strip | papieren strook voor mandenmakerswerk | voor vlechtwerk

bande pour sparterie | bande pour vannerie


belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

taxe sur la délivrance de documents concernant les établissements dangereux, incommodes et insalubres




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het consulair archief van een door een honorair consulair ambtenaar geleide consulaire post is te allen tijde en op eender welke plaats onschendbaar. Voorwaarde is wel dat het apart wordt bewaard en niet tezamen met andere papieren en stukken, zoals met name de particuliere briefwisseling van het hoofd van de consulaire post en van alle personen die met hem samenwerken een ook niet tezamen met het materiaal, de boeken en stukken die betrekking hebben op hun beroeps- of andere activiteiten.

Les archives consulaires d'un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire honoraire sont inviolables à tout moment et en quelque lieu qu'elles se trouvent, sous réserve qu'elles soient conservées séparément des autres papiers et documents, notamment de la correspondance privée du chef du poste consulaire et de toute personne travaillant avec lui, ainsi que du matériel, des livres et documents se rapportant à leur activité professionnelle ou autre.


Het consulair archief van een door een honorair consulair ambtenaar geleide consulaire post is te allen tijde en op eender welke plaats onschendbaar. Voorwaarde is wel dat het apart wordt bewaard en niet tezamen met andere papieren en stukken, zoals met name de particuliere briefwisseling van het hoofd van de consulaire post en van alle personen die met hem samenwerken een ook niet tezamen met het materiaal, de boeken en stukken die betrekking hebben op hun beroeps- of andere activiteiten.

Les archives consulaires d'un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire honoraire sont inviolables à tout moment et en quelque lieu qu'elles se trouvent, sous réserve qu'elles soient conservées séparément des autres papiers et documents, notamment de la correspondance privée du chef du poste consulaire et de toute personne travaillant avec lui, ainsi que du matériel, des livres et documents se rapportant à leur activité professionnelle ou autre.


(c) onschendbaarheid van al hun officiële papieren en stukken;

c) Inviolabilité de tous leurs papiers et documents officiels;


(b) onschendbaarheid van al hun officiële papieren en stukken;

b) Inviolabilité de tous leurs papiers et documents officiels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3. De zaken zouden anders liggen in de interpretatie volgens welke de griffie tot taak zou hebben om na de elektronische indiening van conclusies of stukken via het "e-Deposit systeem" de digitale documenten die een partij (via haar advocaat) heeft overgezonden in "papieren" documenten om te zetten (door ze af te drukken) en ze vervolgens toe te voegen aan het (papieren) dossier van de rechtspleging waarin de artikelen 720 en 721 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.

4.3. Il en irait autrement s'il fallait comprendre qu'à la suite du dépôt électronique de conclusions ou de pièces via le « système e-Deposit », le greffe aura pour tâche de transformer les documents numériques transmis par une partie (via son avocat) en version « papier » (en les imprimant) et d'ensuite les joindre au dossier (papier) de la procédure prévu par les articles 720 et 721 du Code judiciaire.


Het is voor een rechtzoekende materieel onmogelijk om via zijn advocaat een conclusie of stukken in digitale vorm in dat "papieren" dossier "neer te leggen" door middel van het "e-Deposit systeem" (10) Zo ook wordt in artikel 725 van het Gerechtelijk Wetboek bepaald dat "[i]edere partij (...) zich een eensluidend verklaard afschrift van de stukken [kan] doen afgeven door de griffier die het dossier onder zich heeft".

Il n'est matériellement pas possible pour un justiciable, par l'intermédiaire de son avocat, de « verser » via le « système e-Deposit », des conclusions ou des pièces en version numérique dans ce dossier « papier » (10). De même, l'article 725 du Code judiciaire précise que « [t]oute partie peut se faire délivrer par le greffier qui détient le dossier, une copie certifiée conforme des pièces ».


Vandaag zal de griffie, tot de wetgever een elektronisch gerechtelijk dossier voorziet, de voormelde stukken en conclusies ofwel nog moeten afdrukken en bijvoegen, ofwel voor een meer pragmatische oplossing van een hybride dossier kiezen waar de elektronisch neergelegde conclusies en stukken op een afzonderlijke elektronische drager bij het bestaande papieren dossier worden gevoegd.

Aujourd'hui, et jusqu'à ce que le législateur prévoie un dossier judiciaire électronique, le greffe devra soit encore imprimer les pièces et les conclusions précitées et les verser au dossier, soit opter pour la solution plus pragmatique d'un dossier hybride où les conclusions et les pièces déposées par voie électronique sont versées au dossier papier existant sur un support électronique séparé.


Binnen Justitie in België is sinds een aantal jaren ook de stap gezet naar het on- line kunnen raadplegen van naslagwerken en juridische documentatie door de magistraten, evenwel naast nog het voorlopig behoud van de klassieke papieren stukken.

Pour ce qui est de la Justice en Belgique, le pas vers la possibilité de consultation en ligne d'ouvrages de référence et de documentation juridique par les magistrats a également été franchi depuis quelques années, certes parallèlement au maintien provisoire des documents papier classiques.


De advocaten en de gemachtigden van de lidstaten en de instellingen, organen en instanties van de Unie die van deze applicatie gebruik maken, zullen de processtukken niet langer in „papieren” formaat hoeven toe te zenden en zullen ook worden vrijgesteld van de verplichting om voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze stukken over te leggen.

Les avocats et les agents des États membres et des institutions, organes et organismes de l'Union qui utiliseront cette application n'auront plus à communiquer les actes de procédure en format « papier » et seront dispensés d'avoir à produire des copies conformes de ces actes.


Maar - en daarover zijn we het niet met u eens - in Europa hebben we de vrijheidsrechten en de mensenrechten nog op geen stukken na verwezenlijkt! Ze gelden niet voor mensen zonder papieren, en ook niet voor de talloze vluchtelingen, die dag in dag uit aan de buitengrenzen van de EU aankomen. We hebben de beelden van Ceuta, Melilla en Lampedusa allemaal voor ogen!

Nous n’avons pas oublié les images de Ceuta, de Melilla et de Lampedusa.


w