Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dieren in paniek controleren
Direct zaaien
Gestresseerde dieren controleren
Planten
Poten
Tleen
Verbouwen
Zaaien
Zaaien en planten
Zaaien zonder grondbewerking

Vertaling van "paniek wil zaaien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(van vis) uitzetten | planten | poten | tleen | verbouwen | zaaien | zaaien en planten

peuplement d'arbres | plantation (d'arbres


direct zaaien | zaaien zonder grondbewerking

non labour | semis direct | semis sans labour


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru


dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren

maîtriser des animaux en détresse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EESC beseft weliswaar dat dit voorstel ingaat tegen het beginsel van transparantie en doeltreffendheid en ten koste kan gaan van volledige symmetrie van de informatievoorziening, maar wijst erop dat beroepsmensen actief zijn op de MMF-markt en dat ratingbureaus, eenvoudigweg door een kredietwaardigheidsbeoordeling te veranderen, paniek kunnen zaaien onder de beleggers.

Bien que cette disposition soit contraire au principe de transparence et d'efficacité et qu'elle puisse nuire à une pleine symétrie en matière d'information, le CESE considère que ce sont des opérateurs professionnels qui interviennent sur le marché des fonds monétaires et qu'il suffit que les agences de notation revoient leur jugement pour déclencher un mouvement de panique parmi les investisseurs.


U hebt hun toegestaan om in de markten paniek te zaaien over de Ierse crisis – een paniek die tot doel had u zover te krijgen dat u zou ingrijpen om de obligatiehouders de miljarden te garanderen die zij op het spel hadden gezet in slechte schulden.

Vous leur avez permis de faire souffler un vent de panique sur les marchés lors de la crise irlandaise – une panique destinée à vous faire intervenir pour garantir aux porteurs de titres des milliards qu’ils peuvent dilapider en produits toxiques.


Zonder paniek te zaaien moeten we de ware dimensie van het extremisme erkennen. De dag waarop wij het Handvest van de grondrechten ondertekenen is een goede dag om eraan te herinneren dat de Europese Unie op dit gebied een belangrijke rol en verantwoordelijkheid toekomt.

Le jour où nous avons signé la Charte des droits fondamentaux est un jour idéal pour se rappeler que l’Union européenne a un rôle à jouer et a sa part de responsabilité dans ce domaine.


Daarom beschouwen wij de vermeende bezorgdheid over de opkomst van extreem-rechtse en paramilitaire organisaties in Europa als huichelarij, en wij verwerpen elke poging om de klassenstrijd, de strijd van de arbeiders en de volksbeweging en de communistische leer met extremistische ideologieëngelijk te stellen als een onaanvaardbare poging om paniek te zaaien onder de bevolking.

C’est précisément la raison pour laquelle nous considérons comme hypocrites les soi-disant inquiétudes au sujet de la montée des organisations d’extrême droite et paramilitaires en Europe, et nous rejetons toute tentative d’assimiler la lutte des classes, les luttes des mouvements syndicaux et populaires et l’idéologie communiste à des idéologies extrémistes, que nous considérons comme une tentative inacceptable de faire naître la peur chez les gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus belangrijk dat we ze op een evenwichtige manier, aan de hand van informatie, enerzijds zonder paniek te zaaien maar anderzijds op een manier die niet tot zelfgenoegzaamheid leidt, laten zien dat het een ernstige ziekte is. Er is geen geneesmiddel tegen, maar ze kunnen zichzelf er wel tegen beschermen – en we kunnen ze laten zien hoe.

Il est donc important de leur montrer de manière équilibrée, d’une manière qui présente l’information sans créer la panique mais sans déboucher sur l’inconscience, que c’est une maladie grave, qu’il n’y a pas de remède, mais qu’ils peuvent se protéger – et on peut leur montrer comment le faire – et dans un même temps, qu’ils ne doivent pas avoir peur des autres citoyens infectés, qui ont la maladie.


In plaats van paniek te zaaien met opmerkingen over goedkopere diensten, werk en belastingconcurrentie, zouden we beter proberen om gemeenschappelijk voordeel uit deze situatie te halen.

Plutôt que de semer l’inquiétude au sujet des services moins chers, de la concurrence au travail et de la concurrence fiscale, nous devrions tirer des bénéfices communs de cette situation.


Het opzetten van een campagne waarmee het publiek kan worden gewaarschuwd zonder paniek te zaaien en zonder potentiële hackers te stimuleren vereist zorgvuldige planning.

L'élaboration d'un contenu qui décrit le risque sans alarmer inutilement le public et sans encourager les pirates potentiels exige une planification rigoureuse.


Het CERT heeft nog geen mededeling op zijn website gepubliceerd, omdat het niet nodeloos paniek wil zaaien.

La CERT n'a pas encore placé d'avis sur son site, afin de ne pas créer de panique inutile.


De studie van de WHO wil geen paniek zaaien en mijn vraag evenmin.

L'étude de l'OMS ne vise pas à semer la panique ; ma question non plus.




Anderen hebben gezocht naar : uitzetten     dicht op elkaar zaaien     dicht zaaien     dieren in paniek controleren     direct zaaien     gestresseerde dieren controleren     planten     verbouwen     zaaien     zaaien en planten     zaaien zonder grondbewerking     paniek wil zaaien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paniek wil zaaien' ->

Date index: 2022-01-21
w