Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palliatieve zorgverlening gezien ook niet-terminale » (Néerlandais → Français) :

Meer specifiek dient de commissie maatregelen voor te stellen met betrekking tot de verbetering en uitbreiding van de palliatieve zorgverlening; gezien ook niet-terminale patiënten binnen het toepassingsgebied van de wet vallen zijn, aanbevelingen met betrekking tot een betere medische begeleiding en psycho-sociale opvang evenzeer noodzakelijk.

De manière plus spécifique, la commission doit proposer des mesures relatives à l'amélioration et à l'extension des soins palliatifs; comme le champ d'application de la loi comprend aussi les patients autres que ceux en phase terminale, il s'impose tout autant de formuler des recommandations relatives à l'amélioration de l'encadrement médical et de l'accompagnement psychosocial.


Intensieve palliatieve zorgverlening houdt ook in dat er op medisch vlak geen brutale overgang is tussen de curatieve behandeling en de palliatieve behandeling, die bestemd is voor terminale patiënten.

La volonté d'intensifier les soins palliatifs implique donc la volonté de développer une pratique médicale qui s'oppose à une cassure brutale entre les soins curatifs et les soins palliatifs entendus comme soins terminaux.


Toenmalig Vlaams minister Wivina Demeester was de mening toegedaan dat zulke palliatieve zorgverlening niet enkel de ziekenhuispatiënten maar ook de terminale patiënten in de thuis- of thuisvervangende omgeving ten goede moest komen.

L'ancienne ministre flamande Wivina Demeester estimait que de tels soins palliatifs sont bénéfiques non seulement pour les patients dans les hôpitaux, mais aussi pour les patients en phase terminale soignés à domicile ou dans un environnement de substitution du domicile.


Toenmalig Vlaams minister Wivina Demeester was de mening toegedaan dat zulke palliatieve zorgverlening niet enkel de ziekenhuispatiënten maar ook de terminale patiënten in de thuis- of thuisvervangende omgeving ten goede moest komen.

L'ancienne ministre flamande Wivina Demeester estimait que de tels soins palliatifs sont bénéfiques non seulement pour les patients dans les hôpitaux, mais aussi pour les patients en phase terminale soignés à domicile ou dans un environnement de substitution du domicile.


Een palliatieve zorgverlening die haar eigen finaliteit waarborgt, dient dan ook te worden aangeboden aan een ongeneeslijke zieke patiënt die nog niet in de terminale fase van zijn ziekte verkeert.

Des soins palliatifs garantissant leur propre finalité doivent par conséquent être offerts également au patient incurable dont la maladie n'est pas encore entrée en phase terminale.


54. benadrukt het belang van hospices en palliatieve zorg binnen de langdurige zorgverlening; wijst erop dat mantelzorgers en gebruikers van mobiele palliatieve teams, gezien hun multiprofessionele samenstelling, flexibiliteit en samenwerking met andere professionele sectoren, over het potentieel beschikken om essentiële discrepanties in stelsels voor langdurige zorgverl ...[+++]

54. souligne l'importance des services gériatriques et palliatifs dans le cadre des soins de longue durée; souligne que, du fait de la polyvalence de leurs professions, de leur flexibilité et de leur coopération avec d'autres secteurs professionnels, les aidants et les usagers des équipes mobiles de soins palliatifs peuvent remédier à des carences fondamentales dans les systèmes de soins de longue durée;


onderstreept dat de gezondheidszorg een menselijke dimensie moet behouden, met name gezien de vergrijzende bevolking en gezien het feit dat het daardoor steeds moeilijker wordt om medische van sociale aspecten te onderscheiden; roept de Commissie bijgevolg op ervoor te zorgen dat e-gezondheidstechnologieën niet in de plaats komen van de vertrouwensrelatie tussen patiënten en hun (gezondheids)zorgverleners;

souligne qu'il importe de conserver une dimension humaine dans le domaine de la santé, notamment dans le contexte du vieillissement de la population et de la difficulté grandissante qui en découle de séparer l'aspect médical de l'aspect social; exhorte dès lors la Commission à s'assurer que les technologies de santé en ligne ne viendront pas remplacer la relation de confiance entre les patients et les professionnels de santé;


28. onderstreept dat de gezondheidszorg een menselijke dimensie moet behouden, met name gezien de vergrijzende bevolking en gezien het feit dat het daardoor steeds moeilijker wordt om medische van sociale aspecten te onderscheiden; roept de Commissie bijgevolg op ervoor te zorgen dat e-gezondheidstechnologieën niet in de plaats komen van de vertrouwensrelatie tussen patiënten en hun (gezondheids)zorgverleners;

28. souligne qu'il importe de conserver une dimension humaine dans le domaine de la santé, notamment dans le contexte du vieillissement de la population et de la difficulté grandissante qui en découle de séparer l'aspect médical de l'aspect social; exhorte dès lors la Commission à s'assurer que les technologies de santé en ligne ne viendront pas remplacer la relation de confiance entre les patients et les professionnels de santé;


H. gezien zijn eigen schriftelijke verklaring over de noodzaak van een algemene strategie tot beheersing van kanker, die de Raad en de Europese Commissie vraagt om een algemene strategie voor kankerbeheersing op te stellen die zich op de 4 fundamentele factoren om kanker te beheersen richt; voorkoming, vroegtijdige opsporing, diagnose, behandeling en nabehandeling en palliatieve zorgverlening,

H. considérant que la déclaration écrite du Parlement européen sur la nécessité d'une stratégie globale de lutte contre le cancer invite le Conseil et la Commission à élaborer une stratégie globale articulée autour des quatre axes fondamentaux de la lutte contre le cancer, à savoir la prévention, le dépistage précoce, le diagnostic, le traitement et le suivi, ainsi que les soins palliatifs,


De uitgangspunten zijn namelijk dat: - de palliatieve zorg een integrerend deel uitmaakt van een gezondheidszorg dat zich niet enkel richt op «genezen» maar ook op «verzorgen»; - de palliatieve zorg toegankelijk en beschikbaar is voor elke terminale patiënt en wordt aangeboden op die plaats waar de patiënt voor kiest.

Les principes de base sont notamment les suivants: - les soins palliatifs font partie intégrante des soins de santé axés non seulement sur l'aspect «curatif» mais aussi sur l'aspect «soins»; - les soins palliatifs sont accessibles et disponibles pour chaque patient en phase terminale et ils sont offerts à l'endroit choisi par le patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palliatieve zorgverlening gezien ook niet-terminale' ->

Date index: 2022-05-24
w