Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over palliatieve zorg
Ambulante palliatieve zorg
Palliatieve zorg
Palliatieve zorg verstrekken
Samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg
Verpleger in de palliatieve zorg

Traduction de «palliatieve zorg-sector » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg

association de soins palliatifs




verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg

infirmier ayant une expertise particulière en soins palliatifs


verpleger in de palliatieve zorg

infirmier en soins palliatifs


palliatieve zorg verstrekken

prodiguer des soins palliatifs


advies geven over palliatieve zorg

donner des conseils sur les soins de fin de vie


verpleger in de palliatieve zorg

infirmier en soins palliatifs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verlof voor vierdagenweek wordt ambtshalve opgeschort wanneer het personeelslid één van de volgende verloven geniet : 1° moederschapsverlof en het verlof wegens vrijstelling van arbeid in toepassing van de artikelen 42 en 43 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en het artikel 18 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector; 2° ouderschapsverlof; 3° verlof voor de opvang met het oog op adoptie en pleegvoogdij; 4° verlof voor loopbaanonderbreking teneinde palliatieve zorg te v ...[+++]

Le congé pour la semaine de quatre jours est d'office suspendu lorsque le membre du personnel bénéficie d'un des congés suivants : 1° congé de maternité et congé pour dispense de travail en application des articles 42 et 43 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 18 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public; 2° congé parental; 3° congé d'accueil en vue de l'adoption ou de la tutelle officieuse; 4° congé pour interruption de la carrière professionnelle pour soins palliatifs ou pour soins pour un membre du ménage ou de la famille qui est gravement m ...[+++]


De heer Mahoux, mede-indiener van het voorstel van resolutie inzake de toepassing van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg (St. Senaat, nr. 3-1583/1), verklaart dat naar aanleiding van het rapport inzake palliatieve zorg er een nauwkeurige lijst van de problemen die in de sector bestaan werd opgesteld en dat er tevens op basis van de eisen en wensen uit het evaluatierapport een lijst van prioriteiten voor de sector werd opgenomen.

M. Mahoux, coauteur de la proposition de résolution relative à l'application de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs (do c. Sénat, nº 3-1583/1), déclare que, dans le rapport relatif aux soins palliatifs, on a dressé un inventaire précis des problèmes rencontrés par le secteur et défini une liste de priorités pour celui-ci, sur la base des souhaits et des revendications exprimés.


De heer Mahoux, mede-indiener van het voorstel van resolutie inzake de toepassing van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg (St. Senaat, nr. 3-1583/1), verklaart dat naar aanleiding van het rapport inzake palliatieve zorg er een nauwkeurige lijst van de problemen die in de sector bestaan werd opgesteld en dat er tevens op basis van de eisen en wensen uit het evaluatierapport een lijst van prioriteiten voor de sector werd opgenomen.

M. Mahoux, coauteur de la proposition de résolution relative à l'application de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs (do c. Sénat, nº 3-1583/1), déclare que, dans le rapport relatif aux soins palliatifs, on a dressé un inventaire précis des problèmes rencontrés par le secteur et défini une liste de priorités pour celui-ci, sur la base des souhaits et des revendications exprimés.


De bijzondere beroepsbekwaming in de palliatieve zorg bestaat weliswaar al overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de beoefenaars van de verpleegkunde, maar de sector wacht nog steeds op een koninklijk besluit dat de criteria bepaalt waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen om erkend te worden als houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in palliatieve zorg.

En effet, si la qualification professionnelle particulière d'infirmier ou d'infirmière en soins palliatifs est prévue en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres professionnels particuliers et qualifications professionnelles pour les praticiens de l'art infirmier, un arrêté royal réglant la question des critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé ou d'infirmière spécialisée en soins palliatifs est toujours attendu par le secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de vragen over de financiering van de palliatieve zorg en de plannen van de minister hieromtrent, wijst zij erop dat het Kenniscentrum een grote studie afwerkt over het geheel van de sector van de palliatieve zorg.

En ce qui concerne les questions relatives au financement des soins palliatifs et les projets à ce sujet, la ministre signale que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé achève une étude de grande envergure sur l'ensemble du secteur des soins palliatifs.


De sector, die middels de federaties voor palliatieve zorg eveneens vertegenwoordigd is in de Evaluatiecel Palliatieve Zorg, heeft er dus alle belang bij om zo snel mogelijk (maar ook zo goed mogelijk) deze vraag te beantwoorden.

Le secteur, qui est également représenté au sein de la Cellule d'évaluation des soins palliatifs par le biais des fédérations de soins palliatifs, a donc tout intérêt à répondre le plus rapidement possible (mais aussi le mieux possible) à cette question.


De kandidaten moeten nauw betrokken zijn bij de gezondheidssector en/of dienen te beschikken over een uitgebreide kennis van of ervaring in de sector van de palliatieve zorg (palliatieve dagcentra, palliatieve eenheden en palliatieve support teams in de ziekenhuizen, multidisciplinaire begeleidingsequipes in de thuiszorg, samenwerkingsverbanden voor palliatieve zorg, palliatieve zorg in de residentiële voorzieningen voor ouderenzorg,.).

Les candidats doivent être étroitement associés au secteur de la santé et/ou doivent disposer d'une connaissance étendue ou d'une expérience du secteur des soins palliatifs (centres palliatifs de jour, unités palliatives et équipes de soutien palliatif dans les hôpitaux, équipes d'accompagnement multidisciplinaires en soins à domicile, associations de soins palliatifs, soins palliatifs dans les structures résidentielles pour personnes âgées, etc.).


Art. 5. De documenten die aantonen dat de permanente vorming is gevolgd en dat de verpleegkunde is uitgeoefend binnen een equipe of een structuur die palliatieve zorg verstrekt of bij patiënten in palliatieve fase in de intra- of extramurale sector, worden door de houder van de bijzondere beroepsbekwaamheid met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg gedurende zes jaar bewaard.

Art. 5. Les documents démontrant le suivi de la formation permanente et l'exercice de l'art infirmier au sein d'une équipe ou une structure dispensant des soins palliatifs ou auprès de patients en phase palliative en secteur intra- ou extra-hospitalier sont conservés par le porteur de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en soins palliatifs pendant six ans.


- op het moment van de datum van inwerkingtreding van dit besluit heeft hij zijn functie van verpleegkundige bij patiënten in een equipe of een structuur die palliatieve zorg verstrekt of bij patiënten in palliatieve fase in de intra of extra murale sector gedurende minstens twee jaar voltijds equivalent uitgeoefend, en

- il a exercé, au moment de la date d'entrée en vigueur de cet arrêté, sa fonction d'infirmier auprès de patients dans une équipe ou une structure de soins palliatifs, ou auprès de patients en phase palliative en secteur intra- ou extra- hospitalier pendant au moins deux ans équivalent temps plein, et


2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum 1500 effectieve uren zijn functie uitgeoefend bij patiënten in een equipe of een structuur die palliatieve zorg verstrekt of bij patiënten in palliatieve fase in de intra- of extramurale sector.

2° L'infirmier a effectivement presté, au cours des quatre dernières années, un minimum de 1500 heures effectives auprès de patients dans une équipe ou une structure de soins palliatifs ou auprès de patients en phase palliative en secteur intra- ou extra-hospitalier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palliatieve zorg-sector' ->

Date index: 2025-07-30
w