Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestina gehouden verkiezingen hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

De conclusies en aanbevelingen van deze stand van zaken hebben geleid tot het opstarten van een actualisatieproces waarbij ook rekening is gehouden met de op internationaal en Europees niveau gesloten verbintenissen, zoals het strategische plan 2011-2020 en de doelstelling van Aïchi van de Conventie inzake Biologische Diversiteit of nog de door de Europese Unie (EU) goedgekeurde Europese diversiteitsstrategie t ...[+++]

Les conclusions et recommandations de cet état des lieux ont amené à l'initiation d'un processus d'actualisation qui a pris également en compte les engagements conclus au niveau international et européen comme le plan stratégique 2011-2020 et ses objectifs d'Aïchi de la Convention sur la Diversité biologique ou encore la Stratégie européenne de la biodiversité à l'horizon 2020 adoptée par l'Union européenne (UE).


Er dient ook rekening te worden gehouden met de wijzigingen die de wet van 27 maart 2014 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie heeft aangebracht in artikel 114, § 4, van de WEC en de rechtvaardigingen die hebben geleid tot deze wijzigingen (ontwerp van wet houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie, Parl. st., Kamer, 2014-2015, 53-3318/1, pp. 22 en 23).

Il convient également de tenir compte des modifications que la loi du 27 mars 2014 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques a apportées à l'article 114, § 4, de la LCE et les justifications qui ont mené à ces modifications (projet de loi portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques, Doc. parl., Chambre, 20014-2015, 53- 3318/1, pp. 22 et 23).


C. overwegende dat de onder eerbiediging van de internationale normen in Palestina gehouden verkiezingen hebben geleid tot de vorming van een regering die is samengesteld uit leden van de door Hamas opgerichte lijst "Verandering en hervorming", en overwegende dat de internationale gemeenschap nu geconfronteerd wordt met het feit dat de democratische verkiezingsuitslag moet worden geëerbiedigd,

C. considérant que les élections en Palestine, qui ont eu lieu dans le respect des normes internationales, ont débouché sur la mise en place d'un gouvernement composé de membres de la liste "Changement et réforme" du Hamas et considérant que la communauté internationale se doit désormais de respecter le résultat démocratique des élections,


Een gelijkaardig principe zou moeten toegepast worden voor de elektronische drager (bijvoorbeeld magnetische kaarten) en dit om de behandelingsfouten te vermijden die tijdens de laatste verkiezingen ertoe geleid hebben dat sommige niet-Belgische Europese kiezers hebben kunnen stemmen voor de regionale verkiezingen en omgekeerd.

Un principe similaire devrait être mis en œuvre pour les supports électroniques (telles que cartes magnétiques), et ce de manière à éviter les erreurs de manipulation ayant permis lors des présentes élections à quelques électeurs européens non-belges de voter pour les élections régionales (et inversement).


Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo en ikzelf hebben Roch Kaboré, de nieuw verkozen president, en de bevolking van Burkina Faso gefeliciteerd met de open en transparante verkiezingen die op 29 november 2015 zijn gehouden, alsook de andere kandidaten die het verkiezingsresultaat onmiddellijk hebben erkend.

Le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo et moi-même avons félicité le président nouvellement élu, Roch Kaboré, et la population du Burkina Faso pour la tenue d'élections ouvertes et transparentes le 29 novembre 2015, ainsi que les autres candidats qui ont reconnu immédiatement le résultat des élections.


Deze verkiezing heeft plaatsgevonden na het falen van de pogingen van de vroegere coalitie ND/PASOK, geleid door ex-Premier A. Samaras (Neo Dimokratia) om een vervroegde Presidentsverkiezing te organiseren in december 2014 om er hun kandidaat te laten verkiezen, en na de wetgevende verkiezingen van 25 januari 2015 die Syriza en ANEL aan de macht gebracht hebben.

Ces élections ont suivi l'échec des tentatives de l'ancienne coalition ND/PASOK, menée par l'ancien Premier ministre A. Samaras (Neo Dimokratia), d'organiser des élections présidentielles anticipées en décembre 2014 afin de faire élire leur candidat, à la suite des élections législatives du 25 janvier 2015 qui ont vu les partis Syriza et ANEL gagner du pouvoir.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


- het institutioneel opbouwproces in Palestina, waarin de onlangs gehouden verkiezingen als een belangrijke mijlpaal hebben gefungeerd, te versterken;

- donner vigueur au processus de mise en place des institutions, lequel a franchi une étape importante lors de la tenue des récentes élections;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


In februari 1999 hebben in Iran democratische gemeenteverkiezingen plaatsgevonden en tussen februari en april 2000 parlementsverkiezingen; beide verkiezingen hebben geleid tot een overwinning voor de hervormingsgezinden.

Des élections municipales démocratiques ont été organisées en Iran en février 1999 et des élections législatives ont eu lieu entre février et avril 2000.


w