Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse staat verder " (Nederlands → Frans) :

Verder herinnert mevrouw de Bethune aan de afspraken die werden gemaakt : er zou pas tot erkenning van de Palestijnse Staat worden overgegaan mits :

Mme de Bethune rappelle par ailleurs qu'il a été convenu que la reconnaissance de l'État palestinien serait subordonnée aux conditions suivantes:


De resolutie zou er sterker uitkomen indien in het punt 1 de nadruk gelegd wordt op de erkenning van de Palestijnse Staat, aangevuld met het amendement nr. 13, waarna het dispositief verder gaat met de bepaling dat dit moet gebeuren binnen een Europese context.

La résolution aurait plus de poids si l'on mettait l'accent au point 1 sur la reconnaissance de l'État palestinien, en ajoutant la phrase insérée par l'amendement nº 13, le dispositif poursuivant en indiquant au point 2 que cela doit se faire dans un contexte européen.


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en wenst dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; wijst erop dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek moeten leiden tot een tweestatenoplossing w ...[+++]

5. salue la nouvelle approche du gouvernement des États-Unis vis-à-vis d'Israël, et plaide pour qu'un nouvel élan soit donné au partenariat euro-américain sur la question du conflit israélo-palestinien; dans ce contexte, salue le lancement de négociations directes entre Israël et l'Autorité palestinienne, annoncé à Washington le 2 septembre 2010; rappelle la nécessité de reprendre les négociations en vue de parvenir, dans des délais convenus, à une solution fondée sur la coexistence, dans la paix et la sécurité, de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable; souligne qu'une paix global ...[+++]


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en wenst dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; wijst erop dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek moeten leiden tot een tweestatenoplossing w ...[+++]

5. salue la nouvelle approche du gouvernement des États-Unis vis-à-vis d'Israël, et plaide pour qu'un nouvel élan soit donné au partenariat euro-américain sur la question du conflit israélo-palestinien; dans ce contexte, salue le lancement de négociations directes entre Israël et l'Autorité palestinienne, annoncé à Washington le 2 septembre 2010; rappelle la nécessité de reprendre les négociations en vue de parvenir, dans des délais convenus, à une solution fondée sur la coexistence, dans la paix et la sécurité, de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable; souligne qu'une paix global ...[+++]


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en vraagt dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is in dit verband verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; herinnert eraan dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek zullen leiden tot een tweestatenoplossing w ...[+++]

5. salue la nouvelle approche du gouvernement des États-Unis vis-à-vis d'Israël, et plaide pour qu'un nouvel élan soit donné au partenariat euro-américain sur la question du conflit israélo-palestinien; dans ce contexte, salue le lancement de négociations directes entre Israël et l'Autorité palestinienne, annoncé à Washington le 2 septembre 2010; rappelle la nécessité de reprendre les négociations en vue de parvenir, dans des délais convenus, à une solution fondée sur la coexistence, dans la paix et la sécurité, de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable; souligne qu'une paix global ...[+++]


De EU zal haar bemoeiingen om tot een oplossing voor het conflict te komen verder opvoeren, door middel van haar bijdrage tot het Kwartet, de voortzetting van het partnerschap met Israël, en haar steun voor de inspanningen van de Palestijnse Autoriteit om een staat op te bouwen.

L'UE continuera à renforcer les initiatives visant à régler ce conflit dans le cadre de sa contribution au Quatuor, de la poursuite de son partenariat avec Israël et du soutien qu'elle apporte aux efforts réalisés par l'Autorité palestinienne pour mettre en place un appareil d'État.


De Raad heeft deze lijn van het Kwartet in wezen bevestigd. Ook de Raad verwacht immers van de nieuw gekozen Palestijnse Wetgevende Raad dat hij een regering ondersteunt die zich uitspreekt voor de beginselen van een vreedzame en via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van het conflict met Israël - een op de bestaande akkoorden en de road map gebaseerde oplossing -, voor de rechtsstaat, voor hervormingen en voor een goed financieel beheer. Onder deze voorwaarden is de Europese Unie bereid de economische ontwikkeling en democratische vorming van de Palestijnse staat verder te ondersteunen.

Si tous ces éléments sont en place, l’Union européenne sera prête à continuer d’aider les Palestiniens à développer leur économie et à construire un État démocratique.


Om verdere escalatie in de Palestijnse gebieden te voorkomen, moet onder de Palestijnse strijders de rust wederkeren waar gedurende het grootste deel van 2005 sprake van was, moeten gijzelaars en gevangenen worden vrijgelaten en moet er meer vrijheid van verkeer en toegang komen, wat, zoals we weten, de sleutel is voor het economisch herstel van Palestina en de vorming van een levensvatbare Palestijnse staat.

Dans les territoires palestiniens, afin d’éviter une escalade supplémentaire, nous devons obtenir un retour des militants palestiniens au «calme» qui a été maintenu pendant la majeure partie de 2005, la libération des otages, détenus et prisonniers, ainsi qu’une avancée sur les questions fondamentales de la liberté de mouvement et de l’accès qui, comme nous le savons, constituent la clé de la reprise économique palestinienne et de la création d’un État palestinien viable.


onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roept Israel nogmaals op om alle vestigingsactiviteiten stop te zetten, met inbegrip va ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions de colonisation, y compris par accroissement naturel, et de dém ...[+++]


Mevrouw Arena en de heer Anciaux stellen voor om verder te gaan en de Palestijnse staat te erkennen nog vóór over de essentiële elementen is onderhandeld.

Mme Arena et M. Anciaux nous proposent aujourd'hui d'aller plus vite plus loin et de reconnaître l'État palestinien avant la négociation sur les éléments essentiels.




Anderen hebben gezocht naar : palestijnse     palestijnse staat     verder     dispositief verder     waarbij de staat     er verdere     staat     komen verder     palestijnse staat verder     levensvatbare palestijnse staat     verdere     israëlisch grondgebied staat     eventuele verdere     om verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse staat verder' ->

Date index: 2023-02-09
w