Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Traduction de «pakken deze zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


plannen ontwerpen om ongewenst gedrag bij dieren aan te pakken

concevoir des plans pour remédier aux comportements indésirables d'animaux


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état






theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de EU-lidstaten niet meer geld uittrekken voor de lucht- en ruimtevaartindustrie en verzuimen deze zaak op Europees niveau aan te pakken, is de kans groot dat zij het autonome vermogen van de Unie inperken om zelfs de meest elementaire Petersbergtaken uit te voeren, om nog maar te zwijgen van verplichtingen die afzonderlijke lidstaten in NAVO-verband hebben.

Si les États membres de l'UE ne renforcent pas leur engagement vis-à-vis de leur industrie aérospatiale et n'abordent pas ces problèmes au niveau européen, le risque est grand que la capacité de l'Union à mener à bien les missions de Petersberg s'en trouvera limitée, sans parler des obligations des États membres vis-à-vis de l'OTAN.


2. Hoe pakken de internationale justitie-instanties deze zaak aan?

2. Comment la justice internationale prend-elle cette affaire en charge?


In juni 2013 is overeenstemming bereikt over de nieuwe Dublinverordening ("Dublin III") en heeft de Commissie aangekondigd van plan te zijn om de ambiguïteit aan te pakken die momenteel bestaat in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zussen of familieleden op het grondgebied van de lidstaten hebben, en om rekening te houden met de relevante uitspraak van het Hof van Justitie (uitgebracht op 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (MA en anderen tegen Secretary of State for the Home Department).

Lorsque le nouveau règlement de Dublin (dénommé «Dublin III») a été adopté en juin 2013, la Commission a annoncé son intention de remédier à l’ambiguïté qui entourait la disposition relative aux mineurs non accompagnés dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire d’un État membre, tout en tenant compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l’Union européenne (arrêt du 6 juin 2013 dans l'affaire C-648/11, MA e.a./Secretary of State for the Home Department).


Onverminderd artikel 12 van deze verordening en Richtlijn 2005/60/EG geldt dat, indien een wettelijke auditor die of een auditkantoor dat de wettelijke controle van financiële overzichten van een organisatie van openbaar belang uitvoert, vermoedt of redelijke gronden heeft om te vermoeden dat onregelmatigheden, waaronder fraude met betrekking tot de financiële overzichten van de gecontroleerde entiteit, kunnen plaatsvinden of hebben plaatsgevonden, hij/het de gecontroleerde entiteit daarvan in kennis stelt en deze verzoekt de zaak te onderzoeken en p ...[+++]

Sans préjudice de l'article 12 du présent règlement et de la directive 2005/60/CE, lorsque le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit qui effectue le contrôle légal des comptes d'une entité d'intérêt public soupçonne ou a de bonnes raisons de soupçonner que des irrégularités, y compris des fraudes concernant les états financiers de l'entité contrôlée, peuvent être commises ou ont été commises, il en informe l'entité contrôlée et l'invite à enquêter sur l'affaire et à prendre des mesures appropriées pour traiter ces irrégularités et éviter qu'elles ne se répètent à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor mij is het nu zaak om in een volgende stap de uitvoering van de hervormingen proactief aan te pakken en ervoor te zorgen dat zowel de sector als de burger en de Europese economie als overwinnaars uit dit hervormingsproces komen".

La prochaine étape consiste, selon moi, à adopter la même attitude proactive à l’égard de la mise en œuvre des réformes et à faire en sorte qu’elles soient une réussite pour la filière, pour nos citoyens et pour l’économie européenne».


De Commissie had eerder al mededelingen van punten van bezwaar gezonden in de Lundbeck-zaak (zie IP/12/834) en de Servier-zaak (zie IP/12/835). In lijn met haar algemene handhavingsbeleid in deze sector (zie MEMO/13/56), is de mededeling van punten van bezwaar van vandaag een verdere stap om de concurrentieproblemen aan te pakken die in het eindverslag over het sectorale onderzoek aan de orde waren gesteld.

Faisant suite aux communications des griefs envoyées dans le cadre des affaires Lundbeck (voir IP/12/834) et Servier (voir IP/12/835) tout en s'inscrivant dans la droite ligne des mesures générales prises par la Commission pour faire respecter les règles de concurrence dans le secteur pharmaceutique (voir MEMO/13/56), la communication des griefs envoyée ce jour constitue une nouvelle étape vers le règlement des problèmes de concurrence mis en évidence dans le rapport final sur l'enquête sectorielle.


Het is zaak in deze aanbeveling beide situaties aan te pakken.

Il est important de remédier à ces deux situations dans la présente recommandation.


De bedoeling van artikel 11, lid 3, van de verordening van de Raad is om het netwerk in staat te stellen gevallen op te sporen waarin meerdere procedures zijn ingeleid en de problemen in verband met een mogelijke doorverwijzing aan te pakken zodra een autoriteit het onderzoek naar een zaak start.

La raison d'être de l'article 11, paragraphe 3, est de permettre au réseau de déceler les procédures multiples et d'aborder les éventuels problèmes de réattribution dès qu'une autorité commence à enquêter sur une affaire.


Het is volgens het CvdR dan ook zaak in de lidstaten een audit uit te voeren "teneinde de behoeften op het gebied van taal vast te stellen, beleidsmaatregelen voor het taalonderwijs uit te stippelen, en verschillen in taalvaardigheden aan te pakken".

D'où la nécessité, selon le CdR, d'organiser un audit dans les États membres "qui permettrait d'identifier les besoins, de formuler des politiques d'éducation dans le domaine des langues et de régler le problème des disparités dans les compétences linguistiques".


Wat de afgelopen paar maanden is veranderd - zeg maar tussen maart en juni - is de vast­beslotenheid om de kern van de zaak aan te pakken.

Ce qui a changé au cours des tout derniers mois - je dirais entre mars et juin -, c'est la volonté d'aller au fond des choses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakken deze zaak' ->

Date index: 2021-06-20
w