Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pakketwalsen
Strop voor het binden van pakken veevoeder
Walsen in pakken

Vertaling van "pakken betreurt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
initiatief voor havenstaatcontrole om substandaardschepen aan te pakken

initiative du contrôle de l'Etat du port pour cibler les navires sous normes


plannen ontwerpen om ongewenst gedrag bij dieren aan te pakken

concevoir des plans pour remédier aux comportements indésirables d'animaux


strop voor het binden van pakken veevoeder

lien à fourrages


pakketwalsen | walsen in pakken

colaminage | laminage en paquets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. benadrukt de noodzaak om het groeiende effect van luchtvaartemissies op het klimaat aan te pakken; betreurt derhalve dat de EU de tenuitvoerlegging van het EU-emissiehandelssysteem voor vluchten buiten de EU tijdelijk heeft moeten bevriezen; benadrukt de noodzaak van een breder en beter functionerend emissiehandelssysteem dat voorziet in efficiënte klimaatdoelstellingen en doeltreffende stimulansen voor broeikasgasemissiereductie, dat een betekenisvolle prijs voor CO2 waarborgt en de werkelijke prijs van fossiele brandstoffen weerspiegelt; onderstreept dat het totale aantal koolstofkredieten geleidelijk moet verminderen zodat in h ...[+++]

13. insiste sur la nécessité de s'attaquer aux conséquences croissantes des émissions du transport aérien sur le changement climatique; déplore, dès lors, que l'Union européenne ait dû temporairement suspendre la mise en œuvre du système d'échange de quotas d'émission pour les vols qui ne sont pas internes à l'Union; souligne la nécessité d'un système renforcé et amélioré d'échange de quotas d'émission, qui fournisse des objectifs efficaces en matière de climat ainsi que de réelles incitations à réduire les émissions de GES, assure un prix significatif pour le CO2, et reflète le coût exact des combustibles fossiles; souligne que le mo ...[+++]


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de lidstaten, de EU-instellingen en de vicevoorz ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


Ten slotte betreurt de heer Dallemagne dat er nooit rekening gehouden is met de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie « Grote Meren » van 2002 om de economische drijfveren van de oorlog in Congo aan te pakken.

Enfin, M. Dallemagne regrette que les recommandations de la commission d'enquête parlementaire « Grands Lacs » en 2002 n'aient jamais été prises en compte afin de s'attaquer au fondement économique de la guerre au Congo.


Ten slotte betreurt de heer Dallemagne dat er nooit rekening gehouden is met de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie « Grote Meren » van 2002 om de economische drijfveren van de oorlog in Congo aan te pakken.

Enfin, M. Dallemagne regrette que les recommandations de la commission d'enquête parlementaire « Grands Lacs » en 2002 n'aient jamais été prises en compte afin de s'attaquer au fondement économique de la guerre au Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. benadrukt dat bepaalde tekortkomingen van de structuur van de EMU en in zekere mate van het economisch beleid van bepaalde landen van het eurogebied en van partnerlanden het voor lidstaten moeilijk maakt hun financiën op orde te brengen; herhaalt ervan overtuigd te zijn dat het huidige mechanisme van beleidscoördinatie binnen het eurogebied verbreed moet worden om met name de huidige en toekomstige economische onevenwichtigheden en verschillen binnen het eurogebied aan te kunnen pakken; betreurt in dit verband dat regeringen onderling geen bindende toezeggingen hebben gedaan inzake het in de praktijk brengen van coördinatie binnen ...[+++]

28. souligne le fait que certaines faiblesses de la construction de l'UEM et, dans une certaine mesure, que la politique économique menée par certains pays membres de la zone euro, ainsi que par des partenaires tiers ne facilitent pas la remise en ordre par certains États membres de leurs finances; rappelle sa conviction que l'actuel mécanisme de coordination politique dans la zone euro doit être étendu notamment aux déséquilibres économiques actuels et futurs, ainsi qu'aux divergences à l'intérieur de la zone euro; déplore, à cet égard, l'absence d'engagements contraignants au niveau des gouvernements pour imposer la coordination dans ...[+++]


20. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel aan de WTO om voornoemde ministeriële verklaring over ITA op korte termijn te actualiseren en uit te breiden om de handel in deze producten een extra stimulans te geven, meer deelnemers aan te trekken, niet-tariffaire belemmeringen aan te pakken en de toenemende problemen op het gebied van technologische ontwikkeling en convergentie aan te pakken; betreurt echter de uiteenlopende wijze waarop de partijen de ITA uitleggen en verzoekt de Commissie om de huidige ITA volledig naa ...[+++]

20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et à étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI , fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; regrette toutefois l'interprétation divergente de l'ATI par les parties et demande à la Commission d'appliquer intégralement la lettre et l'esprit de l'ATI actuel et de soutenir l'adoption d'une approche moderne e ...[+++]


20. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel aan de WTO om voornoemde ministeriële verklaring over ITA op korte termijn te actualiseren en uit te breiden om de handel in deze producten een extra stimulans te geven, meer deelnemers aan te trekken, niet-tariffaire belemmeringen aan te pakken en de toenemende problemen op het gebied van technologische ontwikkeling en convergentie aan te pakken; betreurt echter de uiteenlopende wijze waarop de partijen de ITA uitleggen en verzoekt de Commissie om de huidige ITA volledig naa ...[+++]

20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et à étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI , fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; regrette toutefois l'interprétation divergente de l'ATI par les parties et demande à la Commission d'appliquer intégralement la lettre et l'esprit de l'ATI actuel et de soutenir l'adoption d'une approche moderne e ...[+++]


20. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel aan de WTO om voornoemde ministeriële verklaring over ITA op korte termijn te actualiseren en uit te breiden om de handel in deze producten een extra stimulans te geven, meer deelnemers aan te trekken, niet-tariffaire belemmeringen aan te pakken en de toenemende problemen op het gebied van technologische ontwikkeling en convergentie aan te pakken; betreurt echter de uiteenlopende wijze waarop de partijen de ITA uitleggen en verzoekt de Commissie om de huidige ITA volledig naa ...[+++]

20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI précitée, fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; regrette toutefois l'interprétation divergente de l'ATI par les parties et demande à la Commission d'appliquer intégralement la lettre et l'esprit de l'ATI actuel et de soutenir l'adoption d'une approche mod ...[+++]


49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in ...[+++]

49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en se montrant désormais disposée, comme elle l'a accepté lors de la conférence sur la Convention-cadre des ...[+++]


Aangezien een wetsvoorstel in deze zin werd neergelegd, ben ik van plan dit te steunen teneinde zo goed mogelijk het verschijnsel van de niet-verzekering aan te pakken, verschijnsel dat het geachte lid betreurt.

Comme une proposition de loi en ce sens a été introduite, je me propose de l'appuyer afin de corriger le mieux possible le phénomène de non-assurance que déplore l'honorable membre.




Anderen hebben gezocht naar : pakketwalsen     walsen in pakken     pakken betreurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakken betreurt' ->

Date index: 2024-10-15
w