Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
Micrografie
Pakistan
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "pakistan zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]






verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het beperkt zich trouwens niet tot het Arabisch dat trouwens talrijke zeer verschillende dialecten kent - wat de recrutering op zich niet eenvoudiger maakt - maar gaat ruimer en heeft ook betrekking op de verschillende talen van andere risicovolle regio's (zoals bvb Afghanistan en Pakistan).

Elle ne se limite d'ailleurs pas à l'arabe qui comprend d'ailleurs de nombreux dialectes très différents - ce qui ne facilite pas le recrutement - mais est plus large et concerne aussi diverses langues d'autres régions à risques (comme par exemple l'Afghanistan et le Pakistan).


Het heeft de minister steeds verwonderd dat het nucleair conflict tussen India en Pakistan onder druk van de internationale gemeenschap zeer snel beëindigd is.

Le ministre a toujours été frappé par le fait que certes, sous la pression de la communauté internationale, la paix nucléaire s'est très vite rétablie entre l'Inde et le Pakistan.


Iedereen kent de problemen van de regio; ook de situatie in Pakistan is zeer onstabiel, terwijl dit land over kernwapens beschikt.

Tout le monde connaît les problèmes de la région; au Pakistan aussi, la situation est extrêmement instable, alors que ce pays possède l'arme nucléaire.


Aangezien het seminarie de follow-up van de Wereldvrouwenconferentie betreft, had ik ook het voorbeeld kunnen aanhalen van Asma Jahangir, ook een laureate van de internationale Koning Boudewijnprijs, die de verdediging van de mensenrechten en meer in het bijzonder van de vrouwenrechten in Pakistan bezielt, een land waar de levensomstandigheden van vrouwen zeer moeilijk blijven.

J'aurais pu, puisqu'il s'agit d'un séminaire qui porte sur le suivi de la Conférence sur les femmes, vous parler de l'exemple d'Asma Jahangir, autre lauréate du Prix international Roi Baudouin, qui au Pakistan fut l'âme de la défense des droits humains et en particulier de la défense des femmes, dont les conditions de vie restent très pénibles dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pakistan krijgt zeer veel hulp vanwege de internationale gemeenschap. Wordt aan die regio humanitaire hulp gegeven?

Le Pakistan bénéficie d'une aide considérable de la part de la communauté internationale : une aide humanitaire est-elle transmise à cette région ?


De Verenigde Naties (VN) proberen heden Pakistan te overtuigen om hun tarwe te verkopen aan de VN World Food Programme (WFP) en de Afghaanse regering om aldus een zeer ernstige crisis af te wenden.

Les Nations unies (ONU) essaient à l’heure actuelle de persuader le Pakistan de vendre son blé au World Food Programme (WFP) et au gouvernement afghan pour empêcher ainsi une crise très grave.


De week dat ik in Pakistan was, raakte het geld op voor de noodhulpprojecten die we met zeer betrouwbare organisaties en zeer bekwame mensen in het veld steunen.

La semaine où je me trouvais au Pakistan, nous sommes tombés à court de fonds pour soutenir les projets d’aide d’urgence que nous soutenons et qui sont déployés par des organisations très crédibles et mis en œuvre par des collaborateurs très compétents sur le terrain.


Ik denk niet dat iemand eraan twijfelt dat de situatie in Pakistan zeer ernstig en zeer explosief is.

Je pense que personne ne doutera de la gravité et de la volatilité de la situation au Pakistan.


Met het oog hierop is het zeer belangrijk te discussiëren over de verantwoordelijkheid voor de moord op mevrouw Bhutto, is het zeer belangrijk te discussiëren over het democratiseringsproces en de voortzetting ervan, maar is het even belangrijk om te discussiëren over de kwestie van het behoud van het militaire evenwicht aan de Afghaanse grens en wie zou kunnen optreden als garant voor dit evenwicht, want, mijnheer de Voorzitter, iedere fout in Afghanistan die te wijten is aan instabiliteit in Pakistan zou een schandelijk moment zijn ...[+++]

À ce sujet, il est très important de débattre des responsabilités dans l’assassinat de Mme Bhutto, de débattre du processus de démocratisation et de sa poursuite, mais il est aussi important de débattre de la question du maintien d’un équilibre militaire à la frontière afghane et, de décider qui pourrait jouer le rôle de garant de cet équilibre, parce que, Monsieur le Président, toute défaillance en Afghanistan due à l’instabilité du Pakistan serait dramatique pour le monde libre et démocratique pour lequel nous nous battons.


Het Europees Parlement moet vandaag een krachtige boodschap aan generaal Musharraf sturen dat zijn recente maatregelen alle gerespecteerde internationale conventies schenden en dat hij Pakistan een zeer negatieve en zeer gevaarlijke richting doet inslaan.

Aujourd'hui, le Parlement européen doit envoyer un message fort au général Musharraf indiquant que ses récentes actions violent toutes les conventions internationales et qu'il emmène le Pakistan sur une voie négative et très dangereuse.


w