Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Beet van paard
Eenheid te paard
Ezel
Haarluis op paard
Huidschilfer van paard
Koninklijke Escorte te paard
Merrie
Oosters encefalitisvirus van paard
Op naam gesteld aandeel
Paard
Paardachtige
Te paard op schildwacht staan
Vachtluis op paard
Veerluis op paard
Veulen

Traduction de «paard naam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
haarluis op paard | vachtluis op paard | veerluis op paard

mallophage du cheval


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative








paardachtige [ ezel | merrie | paard | veulen ]

équidé [ âne | cheval | jument | poulain ]






Oosters encefalitisvirus van paard

virus de l'encéphalite équine de l'Est
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* PAARD : - Naam (facultatief) - Gebruikstype en/of ras - Haarkleur - Geslacht (indien mannelijk, preciseer of het om een ruin of een hengst gaat) - Geboortedatum of vermoedelijk geboortejaar (tandcontrole) - Land van geboorte - Plaats waar het dier gehouden wordt * Houder (zoals bedoeld in artikel 2.c van verordening 2015/262) : - Naam, voornaam - Adres (straat, nummer, postcode, gemeente) - Land - Telefoonnummer(s) - E-mail adres - Identificatienummer in het rijksregister - BTW-nr in voorkomend geval - Handtekening van de houder * I ...[+++]

* CHEVAL - Nom (facultatif) - Type d'usage et/ou race - Robe - Sexe (si mâle, préciser s'il s'agit d'un hongre ou d'un étalon) - Date de naissance ou année probable de naissance (contrôle des dents) - Pays de naissance - Lieu de détention * Détenteur : ( tel que visé à l'article 2.c du règlement 2015/262) - Nom, prénom - Adresse (rue, n°, code postal, commune) - Pays - Numéro(s) de téléphone - Adresse électronique - Numéro de registre national - Numéro de TVA le cas échéant - Signature du détenteur * IDENTIFICATEUR : - nom et adresse - numéro d'enregistrement auprès de l'organisme agréé (le cas échéant) - signature de l'identificateur Vu ...[+++]


7. De controle elementen om het systeem te beveiligen zijn de volgende: - het SSL - HTTPS Certificaat: beveiligde website voor het online betalen met geëncrypteerde gegevens; - geëncrypteerde paswoorden van de gebruikers (beheer en extranet); - vermoeden van duplicaten bij personen: ° rijksregisternummer; ° naam/voornaam/telefoon; ° naam/voornaam/postcode ; ° gsm; ° email; - vermoeden van duplicaten bij organisaties: ° KBO nummer; ° naam/postcode; ° email; ° telefoon; - vermoeden van duplicaten bij paardachtigen: ° UELN; ° ...[+++]

7. Les éléments de contrôle permettant de sécuriser le système sont les suivants: - certificat SSL - HTTPS: site web sécurisé pour le paiement online avec données cryptées; - mots de passe des utilisateurs (gestion et extranet) cryptés; - suspicion de doublons sur les personnes: ° numéro du registre national; ° nom/prénom/téléphone; ° nom/prénom/code postal; ° GSM; ° email; - suspicion de doublons sur les organisations: ° N° BCE; ° nom/code postal; ° email; ° téléphone; - Suspicion de doublons sur les équidés: ° UELN; ° Chip; - validation des demandes de création de comptes extranet (par la CBC); - validation des demandes d ...[+++]


er regelingen zijn getroffen om het paard meteen na afloop van de World Equestrian Games op (datum invullen) via het punt van uitgang (naam punt van uitgang invullen) weer buiten de Europese Unie te brengen;

des mesures ont été prises pour que le cheval quitte le territoire de l'Union européenne sans délai après la fin des Jeux équestres mondiaux le (insérer la date) par le point de sortie (insérer le nom du point de sortie),


Maar wanneer het erom gaat man en paard te noemen, een situatie te beschrijven die een lidstaat betreft, iemand of een regering bij naam te noemen, bent u opvallend stil.

Mais quand il s’agit de pointer du doigt, de décrire une situation qui s’attaque à un État membre, de nommer quelqu’un par son nom, un gouvernement par son nom, vous êtes les champions des abonnés absents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dierenarts houdt een omstandig register bij van alle nodige inlichtingen, inzonderheid de identificatie van het behandelde paard, de identificatie van de eigenaar of de verantwoordelijke van het paard, de naam van het toegediende vaccin, de dosering en de data waarop het vaccin werd toegediend.

Le vétérinaire tient un registre détaillé de toutes les informations appropriées, notamment l'identification du cheval traité, l'identification du propriétaire ou du responsable du cheval, le nom du vaccin administré, son dosage et les dates d'administration du vaccin.


5. Het paard verlaat de Europese Gemeenschap op (2) via de grenspost van (naam en plaats van de uitvoer)

5) le cheval quittera la Communauté européenne le. (2) au poste frontière de .; (insérer le nom et le lieu de sortie)


Ondergetekende, officieel dierenarts van (naam van het land) verklaart dat het hierboven omschreven paard aan de volgende voorwaarden voldoet:

Je soussigné, vétérinaire officiel de ,(nom du pays) certifie que le cheval décrit ci-dessus:


Dit type opdracht draagt bovendien bij tot de goede naam van de politie te paard.

De plus, ce type de mission contribue au bon renom de la police à cheval.


4. Met betrekking tot de doelstelling «het repatriëren van het Vlaamse Paard» en het gebruik van die naam voor dat ras moet de vereniging aantonen dat de paarden die in de hoofdsectie van het stamboek zullen worden ingeschreven werkelijk afstammen van paarden behorend tot het in België gefokte «race flamande» van vóór 1886.

4. En ce qui concerne l'objet «le rapatriement du `Vlaamse Paard' et l'utilisation de ce nom pour cette race, l'association devra prouver que les chevaux qui seront inscrits dans la section principale du livre généalogique sont issus réellement des chevaux faisant partie de «la race flamande» en Belgique, élevée avant 1886.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paard naam' ->

Date index: 2022-01-15
w