Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paar maanden later nieuwe spanningen " (Nederlands → Frans) :

In Guinee-Bissau was na het herstel van de democratie begin 2000 de door donors verstrekte steun niet toereikend om de post-conflictsituatie te stabiliseren waardoor een paar maanden later nieuwe spanningen en problemen zijn ontstaan.

En Guinée-Bissau, après le retour à la démocratie au début de 2000, le soutien apporté par les donateurs n'a pas suffi à stabiliser la situation d'après-conflit, donnant lieu, quelques mois plus tard, à de nouvelles tensions et de nouveaux problèmes.


Dankzij het nieuwe wettelijk kader voor de justitiële inspectie dat in 2011 werd goedgekeurd, kon de justitiële inspectie efficiënter werken en werden in de eerste paar maanden 21 nieuwe tuchtmaatregelen getroffen[15]. Het ministerie van Justitie ondersteunde de nieuwe inspectie met een aantal praktische maatregelen zoals een nieuw hoofdkwartier.

Le nouveau cadre réglementaire pour l’inspection judiciaire, adopté en 2011, a permis à l’inspection judiciaire de fonctionner plus efficacement et d’intenter ainsi 21 nouvelles actions disciplinaires au cours de ses premiers mois d’existence[15]. Le ministère de la justice a soutenu le travail de la nouvelle inspection en prenant un certain nombre de mesures pratiques et en faisant notamment en sorte qu’elle dispose d’un nouveau bâtiment pour son siège.


Een specifieke website werd ook opgestart een paar maanden geleden met positieve nieuws over België. 3. Mijn diensten hebben na de tragische gebeurtenissen van 22 maart een rondvraag georganiseerd onder onze posten naar de verschillende reisadviezen over België in de landen van hun rechtsgebied.

En outre, un site web spécifique incluant des actualités positives sur la Belgique a été lancé il y a quelques mois. 3. Après les événements tragiques du 22 mars, mes services ont organisé un tour de table avec nos postes sur les conseils aux voyageurs en Belgique dans les pays de leurs juridictions.


Maar een paar maanden later zijn de politieke onrusten begonnen en zijn er dodelijke slachtoffers gevallen.

Toutefois, les troubles politiques qui ont commencé à peine quelques mois plus tard et ont fait plusieurs morts suggèrent que l’Albanie a raté ce test.


Nog geen paar maanden later beginnen we nu blijkbaar met het volgende.

Mais voilà qu’à peine quelques mois plus tard, nous allons apparemment nous embarquer pour un autre de ces processus.


Naast de mededeling werd een paar maanden later de Aanbeveling van de Raad betreffende een optreden op het gebied van zeldzame ziekten[2] aangenomen, waarin de lidstaten werden opgeroepen nationale strategieën vast te stellen.

En parallèle à la communication, une recommandation du Conseil relative à une action dans le domaine des maladies rares[2] a été adoptée quelques mois plus tard; elle invitait les États membres à mettre en place des stratégies nationales.


Ik denk dat dit kan vergeleken worden met de gebeurtenissen in Andizan, waar een paar maanden later de president van Oezbekistan verplicht werd de sluiting van de VS-basis aan te vragen.

De même, je pense qu'on peut dresser un parallèle, d'une certaine façon, avec les événements d'Andijan, à la suite desquels, quelques mois plus tard, le président ouzbèke était forcé de demander la fermeture de la base américaine.


Wat heeft het voor zin om Europese waarnemingsmissies te sturen – waarbij al onze collega’s zich op dit gebied uiterst serieus inzetten en er conclusies worden getrokken die door iedereen worden erkend – als wij ons uiteindelijk koest houden en een paar maanden later instemmen met een coup van een president die zich nergens iets aan gelegen laat liggen?

À quoi sert-il d'envoyer des missions d'observation européennes avec le sérieux et l'engagement de tous nos collègues dans ce domaine, avec des conclusions qui sont unanimement reconnues par tous, pour, finalement, accepter après quelques mois, en faisant le gros dos, le coup de force d'un président qui ne veut rien savoir?


In de mededeling wordt een inventaris opgemaakt van de sectorale initiatieven die gedurende de afgelopen paar maanden reeds zijn gestart en wordt een aantal nieuwe initiatieven aangekondigd voor sectoren als de automobielindustrie en de werktuigbouw.

La Communication fait le point sur les initiatives sectorielles déjà lancées au cours des derniers mois et annonce plusieurs initiatives nouvelles dans des secteurs tels que l'automobile ou les constructions mécaniques.


Een paar maanden voor de inwerkingtreding werd een "Europass beroepsopleidingen"-webpagina beschikbaar op de Europa-server, op de site van het toenmalige DG XXII (dat een paar weken later DG Onderwijs en cultuur werd).

Quelques mois avant l'entrée en vigueur de la décision, une page Web «Europass-Formation» a été publiée sur le serveur Europa, sur le site Web de l'ex-DG XXII (qui est devenue, quelques semaines plus tard, la DG «Éducation et culture»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar maanden later nieuwe spanningen' ->

Date index: 2021-01-24
w