Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ovse odihr moeten volledig " (Nederlands → Frans) :

De heer Christian Strohal, Directeur van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE, brengt verslag uit over de activiteiten van het ODIHR (de volledige tekst van zijn uiteenzetting is als bijlage bij dit verslag gevoegd).

M. Christian Strohal, Directeur du Bureau des Institutions démocratiques et des Droits de l'Homme de l'OSCE a présenté un bilan des activités du BIDDH (le texte intégral de son intervention figure en annexe au présent rapport).


De heer Christian Strohal, Directeur van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE, brengt verslag uit over de activiteiten van het ODIHR (de volledige tekst van zijn uiteenzetting is als bijlage bij dit verslag gevoegd).

M. Christian Strohal, Directeur du Bureau des Institutions démocratiques et des Droits de l'Homme de l'OSCE a présenté un bilan des activités du BIDDH (le texte intégral de son intervention figure en annexe au présent rapport).


De parlementsverkiezingen van 2008 beantwoordden niet aan de internationale normen en de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR moeten volledig worden nagekomen.

Les élections législatives de 2008 n'ont pas respecté les principales normes internationales et les recommandations de l'OSCE et du BIDDH doivent être pleinement prises en compte.


De overblijvende ODIHR-aanbevelingen moeten volledig worden uitgevoerd.

Il convient d'appliquer pleinement les recommandations restantes du BIDDH.


De Raad ziet uit naar het eindverslag door de OVSE/ODIHR en onderstreept dat het van belang is dat zijn aanbevelingen volledig ten uitvoer worden gelegd en dat de geconstateerde tekortkomingen worden aangepakt.

Attendant avec intérêt le rapport final du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE, le Conseil souligne qu'il importe de mettre pleinement en œuvre ses recommandations et de remédier aux insuffisances observées.


Hij roept de Belarussische autoriteiten op de door de OVSE / het ODIHR gedane aanbevelingen ter harte te nemen, daartoe volledig met de OVSE / het ODIHR samen te werken, en de heropening van een OVSE-kantoor in Belarus toe te staan.

Le Conseil demande aux autorités biélorusses de tenir compte des recommandations formulées par l'OSCE/le BIDDH, de coopérer sans réserve à cet effet avec l'OSCE/le BIDDH et d'autoriser la réinstallation d'un bureau de l'OSCE en Biélorussie.


De regering moet de tekortkomingen aanpakken en de conclusies en aanbevelingen van de OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie volledig ten uitvoer leggen.

Le gouvernement doit remédier aux problèmes constatés et donner pleinement suite aux conclusions et recommandations formulées par la mission d'observation des élections du BIDDH de l'OSCE.


Voorwaarden voor het opstarten van onderhandelingen en het verdiepen van de betrekkingen zijn voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, en meer in het bijzonder bewijzen dat de verkiezingsregelgeving en -praktijk in overeenstemming met de internationale normen zijn, alsook volledige samenwerking met de Raad van Europa, OVSE/ODIHR en de mensenrechtenorganen van de VN.

Les négociations ne pourront être lancées, et les relations ultérieurement renforcées, que s'il est démontré que suffisamment de progrès ont été accomplis en matière de démocratie, d'État de droit et de respect des droits de l'homme, en ce qui concerne notamment la conformité du cadre législatif et des pratiques électorales aux normes internationales, et que les pays coopèrent pleinement avec le Conseil de l'Europe, l'OSCE/BIDDH et les instances des Nations unies chargées des droits de l'homme.


De door de OVSE/het ODIHR vastgestelde gebreken moeten worden aangepakt.

Il convient de remédier aux défaillances signalées par l'OSCE et le BIDDH.


De Raad wees erop dat de parlementsverkiezingen in juli 2005 van enige vooruitgang getuigden wat het verloop van de verkiezingen betreft, maar benadrukte dat de aanbevelingen in het verslag van de OVSE/ODIHR van 8 november 2005 moeten worden opgevolgd om de resterende tekortkomingen aan te pakken.

Le Conseil a noté, à l'occasion des élections législatives de juillet 2005, que des progrès avaient été réalisés dans la conduite des élections, mais a souligné que, pour remédier aux insuffisances qui subsistent, il fallait mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport établi le 8 novembre par le BIDDH de l'OSCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ovse odihr moeten volledig' ->

Date index: 2022-06-12
w