Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boek vervoerverdeling wagens
Hulpverleners sturen
Overzicht
Overzicht groepsindeling wagenladingen
Overzicht groepsindeling wagens
Personeel van de nooddiensten sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Situatie-overzicht
Statistisch overzicht van de gegunde opdrachten
Statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Voorzien van medicatie-overzicht

Traduction de «overzicht sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


voorzien van medicatie-overzicht

fourniture d'une liste de médicaments


boek vervoerverdeling wagens | overzicht groepsindeling wagenladingen | overzicht groepsindeling wagens

nomenclature wagons


statistisch overzicht van de gegunde opdrachten | statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten

état statistique concernant les marchés passés




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn. b) In bijlage wordt een overzicht gegeven voor alle genomen beslissingen - verval van recht tot sturen - per type beslissing en uitgesplitst per ressort over de jaren 2012 en 2013.

1. a) Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles au plus tôt au début de janvier 2016. b) Un document en annexe donne une vue d'ensemble de toutes les décisions prises - déchéance du droit de conduire - par type de décision. Les données sont ventilées par ressort pour les années 2012 et 2013.


Dit amendement heeft tot doel tweejaarlijks de resultaten van de autopsies te verwerken tot een verslag dat enerzijds een overzicht geeft van de resultaten van de autopsies (welke oorzaken werden vastgesteld, ...). Anderzijds bevat het verslag een evaluatie van de wet waarbij eventueel aanbevelingen kunnen worden geformuleerd om de wet of de uitvoeringsbesluiten bij te sturen.

Le présent amendement vise à ce que les résultats des autopsies soient intégrés tous les deux ans dans un rapport qui, d'une part, donne un aperçu des résultats des autopsies (quelles causes ont été constatées, ...), et qui, d'autre part, contienne une évaluation de la loi, et, éventuellement, des recommandations visant à corriger la loi ou les arrêtés d'exécution.


5° na de ontvangst van het wekelijks overzicht bedoeld in artikel 7, § 2, 5°, de overeenstemming van de gegevens die erin opgenomen worden nakijken met de gegevens in het register van de bevallingen en, in voorkomend geval, de ontbrekende gegevens invullen (met inbegrip van de gegevens over de kinderen die niet opgespoord werden) om deze terug te sturen aan het opsporingscentrum zodat dit centrum voor de goede dekking van het programma kan zorgen;

5° vérifier, dès la réception du relevé hebdomadaire visé à l'article 7, § 2, 5°, la concordance des données qui y figurent avec les données figurant dans le registre des accouchements et, le cas échéant, compléter les données manquantes (y compris les données sur les enfants qui n'ont pas été dépistés) pour les transmettre en retour au centre de dépistage afin que ce dernier s'assure de la bonne couverture du programme;


3 bis. Indien er statistische gegevens verstrekt worden door regionale autoriteiten aan de landelijke overheid, sturen de lidstaten deze ook door aan de Commissie (Eurostat), zodat er gelegenheid is voor een gedetailleerder overzicht van de demografische situatie in de Unie.

3 bis. Si des données statistiques sont fournies à l'échelon national par les autorités régionales, les États membres les transmettent également à la Commission (Eurostat) pour permettre une vue d'ensemble plus détaillée de la situation démographique de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. Indien regionale autoriteiten statistische gegevens de landelijke overheid verstrekken, sturen de lidstaten dergelijke gegevens door aan de Commissie (Eurostat), zodat deze een gedetailleerder overzicht van de demografische situatie in de Unie krijgt.

3 bis. Si les autorités régionales fournissent des données statistiques aux autorités nationales, les États membres les transmettent à la Commission (Eurostat) pour lui permettre de se faire une vue d'ensemble plus détaillée de la situation démographique de l'Union.


3 bis. Indien regionale autoriteiten statistische gegevens aan de landelijke overheid verstrekken, sturen de lidstaten dergelijke gegevens door aan de Commissie (Eurostat), zodat deze een gedetailleerder overzicht van de demografische situatie in de Unie krijgt.

3 bis. Si les autorités régionales fournissent des données statistiques aux autorités nationales, les États membres les transmettent à la Commission (Eurostat) pour lui permettre de se faire une vue d'ensemble plus détaillée de la situation démographique de l'Union.


Wat betreft de verslaglegging over inbeslagnames kan ik u vertellen dat de meeste lidstaten de Commissie elk kwartaal een overzicht sturen.

En ce qui concerne les statistiques des saisies, la plupart des États membres informent la Commission des quantités saisies chaque trimestre.


25. merkt op dat artikel 72, lid 5 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 elk agentschap de verplichting oplegt om de autoriteit die decharge verleent en de Europese Commissie elk jaar een verslag van zijn directeur toe te sturen, dat een overzicht van het aantal en de aard van de interne revisies van de interne controleur geeft, met zijn aanbevelingen en het gevolg dat eraan gegeven is; vraagt de agentschappen om te laten weten of dat gebeurd is, en zo ja, in welke vorm;

25. rappelle que l'article 72, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n 2343/2002 prévoit que chaque agence envoie chaque année à l'autorité de décharge et à la Commission un rapport élaboré par son directeur, résumant le nombre et le type d'audits internes effectués par l'auditeur interne, les recommandations formulées et les suites données auxdites recommandations; invite les agences à préciser si cela est effectué et, dans l'affirmative, de quelle manière;


Met het oog op de verdere ontwikkeling van deze elementen hebben de partners van het EU-waterinitiatief zich ertoe verbonden een gecoördineerd actieprogramma op te stellen met een langetermijnstrategie voor de financiering; er zal o.m. een overzicht worden gemaakt van de situatie in de verschillende landen en regio's, met daarbij een analyse van de grootste leemten en van de financiële behoeften. Voorts zal een toezicht- en verslaggevingmechanisme worden ingesteld om de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging te meten en verdere acties te sturen.

Pour donner du poids à ces éléments, les partenaires de l'Initiative européenne pour l'eau ont décidé de définir un programme d'action coordonné, assorti d'une stratégie de financement à long terme. Il consiste notamment à dresser un bilan général de la situation des différents pays et régions en analysant les lacunes les plus criantes et les besoins financiers les plus pressants, et à créer un mécanisme de suivi et d'information pour mesurer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre et orienter les futures mesures.


2. De distilleerders sturen het interventiebureau, uiterlijk de tiende van elke maand voor de voorafgaande maand, een overzicht van de hoeveelheden producten die ze hebben gedistilleerd en van de hoeveelheden producten die ze hebben verkregen, uitgesplitst volgens de in artikel 43 van deze verordening vermelde categorieën van producten.

2. Les distillateurs adressent à l'organisme d'intervention, au plus tard le 10 de chaque mois pour le mois précédent, un relevé des quantités des produits distillés et les quantités de produits obtenus de la distillation, ventilées selon les catégories visées à l'article 43 du présent règlement.


w