Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwogen moet worden om vanaf vijftig jaar eventueel " (Nederlands → Frans) :

De minister meent dat overwogen moet worden om vanaf vijftig jaar eventueel vier vijfde werken opnieuw te faciliteren.

La ministre estime qu'il faudrait envisager l'éventualité de faciliter à nouveau le travail à quatre cinquièmes à partir de cinquante ans.


De minister meent dat overwogen moet worden om vanaf vijftig jaar eventueel vier vijfde werken opnieuw te faciliteren.

La ministre estime qu'il faudrait envisager l'éventualité de faciliter à nouveau le travail à quatre cinquièmes à partir de cinquante ans.


Art. 18. § 1 Het sociaal verhuurkantoor moet de capaciteit van vijftig woningen bereiken binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste erkenning.

Art. 18. § 1 L'agence immobilière sociale doit atteindre la capacité de cinquante logements dans un délai de cinq ans à dater du premier agrément.


Art. 12. De akte waarbij het personeelslid vanaf vijftig of vijfenvijftig jaar halftijds mag tewerkgesteld worden, stelt de prestaties vast die hij moet leveren.

Art. 12. L'acte par lequel le membre du personnel est mis au travail à mi-temps à partir de cinquante ou cinquante-cinq ans fixe les prestations qu'il est tenu d'accomplir.


Teneinde nutteloze kosten te vermijden en met het oog op de handhaving van de ervaring gedurende vijftig jaar verzameld door de vergadering van de WEU zou de griffie van deze nieuwe Europese Assemblee samenvallen met die van de vergadering van de WEU (eventueel, want het Europees Parlement zou zich daartegen kunnen verzetten omdat het terzake ook ervaring ...[+++]verwerven).

Afin d'éviter des dépenses inutiles et en vue de conserver l'expérience acquise pendant cinquante ans par l'Assemblée de l'UEO, le greffe de cette nouvelle Assemblée européenne ad hoc serait commun avec celui de l'Assemblée de l'UEO (éventuellement, car risque de résistance du Parlement européen qui, lui aussi, doit acquérir une expérience de ces matières).


Mevrouw de T' Serclaes herinnert eraan dat de commissie onderstreept had dat de wet binnen één à twee jaar moet worden geëvalueerd en dat bij die gelegenheid eventueel belangrijker wijzigingen kunnen worden overwogen.

Mme de T' Serclaes rappelle que la Commission avait souligné qu'une évaluation de la loi devrait avoir lieu dans un an ou deux et qu'à cette occasion, des modifications plus importantes pourraient peut-être être envisagées.


Art. 16. Het sociaal verhuurkantoor moet een huurcapaciteit van vijftig woningen bereiken binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste erkenning toegekend aan het sociaal verhuurkantoor.

Art. 16. L'agence immobilière sociale doit atteindre la capacité locative de cinquante logements avant le terme d'un délai de cinq ans calculé à dater du premier agrément accordé à l'agence immobilière sociale.


7. benadrukt dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om het beheer van de structuurfondsen met het oog op de tenuitvoerlegging van acties voor duurzame stedelijke ontwikkeling te delegeren aan de steden; meent dat subdelegatie in twee opzichten een toegevoegde waarde biedt: enerzijds zou het doeltreffender zijn voor de regionale en Europese groei dat steden bij de aanpak van uitdagingen met een overwegend plaatselijk karakter de volledige verantwoordelijkheid dragen, vanaf de planning van de actie tot de tenuitvoerlegging ervan, en a ...[+++]

7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, et d'autre part, la subdélégation constitue un outil majeur pour l'amélioration de la capacité administrative de gestion locale; regrette toutefois le fait que la possibilité de subdélégation, éventuellement au ...[+++]


Het sociaal verhuurkantoor moet een huurcapaciteit van vijftig woningen bereiken binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste erkenning van het sociaal verhuurkantoor.

L'agence immobilière sociale doit atteindre la capacité locative de cinquante logements avant le terme d'un délai de cinq ans calculé à dater du premier agrément accordé à l'agence immobilière sociale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wall ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwogen moet worden om vanaf vijftig jaar eventueel' ->

Date index: 2024-07-04
w