Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van louter vermogen
Louter doorgifte
Louter overlijdensverzekering
Mere conduit
Neventerm
Niet-commerciële overwegingen
Niet-handelsoverwegingen
Overwegingen van niet-commerciële aard
Psychogeen braken

Traduction de «overwegingen van louter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-commerciële overwegingen | niet-handelsoverwegingen | overwegingen van niet-commerciële aard

considérations autres que d'ordre commercial




Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]






Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat bezwaren die geen betrekking hebben op de wijziging van de bestemming van het grondgebied of op de milieueffecten ervan maar op vraagstukken die niet door het gewestplan geregeld moeten worden (commerciële concurrentie, overwegingen van louter privé - ja zelfs speculatief - belang, verwezenlijking van gerichte projecten, wijze waarop een activiteit wordt uitgeoefend, ...) dan ook niet als relevant beschouwd worden; ;

Que ne sont donc pas considérées comme pertinentes des objections qui ne concernent pas la modification de la destination du territoire ou son impact sur l'environnement mais portent sur des points qui ne doivent pas être réglés par le plan de secteur (concurrence commerciale, considérations d'intérêt purement privé, voire spéculatif, réalisation de projets ponctuels, mode d'exercice d'une activité,...);


Bedrijven met grensoverschrijdende activiteiten binnen de interne markt, hebben behoefte aan een stelsel van passende rechtstreekse belastingen, zodat men zich bij beslissingen betreffende investeringen in OO niet door louter fiscale overwegingen laat leiden.

Concernant les entreprises qui exercent des activités transnationales au sein du marché intérieur, il est nécessaire de créer un environnement approprié en matière de fiscalité directe de sorte que les décisions relatives aux investissements de R D ne soient pas biaisées des considérations purement fiscales.


Het is overbodig dat de wetgever nog bijkomende faciliteiten schept op grond van louter fiscale overwegingen voor één der partijen ' (ibid., nr. 415/2, pp. 71 en 72).

Il est superfétatoire que le législateur prévoie encore des facilités supplémentaires sur la base de commodité purement fiscale d'une des parties ' (ibid., n° 415/2, pp. 71 et 72).


Het is overbodig dat de wetgever nog bijkomende faciliteiten schept op grond van louter fiscale overwegingen voor één der partijen » (ibid., nr. 415/2, pp. 71 en 72).

Il est superfétatoire que le législateur prévoie encore des facilités supplémentaires sur la base de commodité purement fiscale d'une des parties » (ibid., n° 415/2, pp. 71 et 72).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat bezwaren die geen betrekking hebben op de wijziging van de bestemming van het grondgebied of op de milieueffecten ervan maar op vraagstukken die niet door het gewestplan geregeld moeten worden (commerciële concurrentie, overwegingen van louter privé - ja zelfs speculatief - belang, verwezenlijking van gerichte projecten, wijze waarop een activiteit wordt uitgeoefend, ..) dan ook niet als relevant beschouwd worden;

Que ne sont donc pas considérées comme pertinentes des objections qui ne concernent pas la modification de la destination du territoire ou son impact sur l'environnement mais portent sur des points qui ne doivent pas être réglés par le plan de secteur (concurrence commerciale, considérations d'intérêt purement privé, voire spéculatif, réalisation de projets ponctuels, mode d'exercice d'une activité,.);


In tegenstelling tot wat de verzoekende partij aanvoert, volstaat de loutere omstandigheid dat een verhoging van de op bier geheven accijnzen meer fiscale inkomsten zou hebben opgeleverd, niet om de maatregel onredelijk te maken, rekening houdend met de aan de wetgever toegekende beoordelingsmarge en rekening houdend met de mogelijkheid waarover hij beschikt om een louter budgettair doel te verzoenen met andere overwegingen met betrekking tot de soorten van producten die aan de in het geding zijnde belasting zijn onderworpen.

Contrairement à ce qu'avance la partie requérante, la simple circonstance qu'une augmentation des droits d'accise perçus sur la bière aurait généré davantage de recettes fiscales ne suffit pas à rendre la mesure déraisonnable, compte tenu de la marge d'appréciation reconnue au législateur et de la possibilité dont il dispose de concilier un objectif purement budgétaire avec d'autres considérations relatives aux types de produits soumis à la taxation en cause.


Zo zal het niet altijd duidelijk zijn wat moet worden verstaan onder « zelfregulering van de federale overheid » (2) (artikel 2, 1°, van het ontwerp), onder « regelgeving met een louter formeel karakter » (artikel 2, 4°, van het ontwerp) of onder « regelgeving die steunt op overwegingen van staatsbelang, nationale orde of veiligheid of op overwegingen die niet openbaar kunnen worden gemaakt » (artikel 2, 6°, van het ontwerp).

Ainsi, il n'est pas toujours évident de savoir ce qu'il convient d'entendre par « autorégulation de l'autorité fédérale » (2) (article 2, 1°, du projet), par « réglementation (..) de caractère purement formel » (article 2, 4°, du projet) ou par « réglementation (..) qui est basée sur des considérations relatives à l'intérêt de l'Etat, à l'ordre ou à la sécurité nationale ou sur des considérations qui ne peuvent être rendues publiques » (article 2, 6°, du projet).


Thans maken nieuwe economische modellen opgang waarin maatschappelijke overwegingen voorrang krijgen op louter winstdenken.

De nouveaux modèles économiques se déploient, où ces considérations sociétales prennent le pas sur les seules logiques de profit financier.


Wanneer de wetgever, zoals te dezen, aan een categorie van belastingplichtigen met terugwerkende kracht een voordeel toekent dat hij reeds geruime tijd aan een andere categorie van belastingplichtigen toekent, waarmee hij naar eigen zeggen de gewijzigde bepaling in overeenstemming brengt met de oorspronkelijke bedoeling ervan, kunnen overwegingen van louter budgettaire aard niet volstaan om bij wijze van uitzondering de billijkheidsredenen terzijde te schuiven waarop de algemene regel van toekenning van moratoriumintresten bij terugbetaling van belastingen is gebaseerd.

Lorsque, comme en l'espèce, le législateur accorde avec effet rétroactif à une catégorie de contribuables un avantage qu'il accorde depuis longtemps déjà à une autre catégorie de contribuables, mettant ainsi, selon ses propres dires, la disposition modifiée en conformité avec son objectif initial, des considérations de nature purement budgétaire ne peuvent suffire à écarter, à titre exceptionnel, les motifs d'équité qui fondent la règle générale de l'octroi d'intérêts moratoires en cas de restitution d'impôts.


[83] Een lidstaat zou daarentegen geen overwegingen van louter bestuurlijke aard kunnen inroepen om een afwijking van de communautaire regels te rechtvaardigen, zeker niet als dit ertoe leidt dat de uitoefening van een van de fundamentele vrijheden van het Gemeenschapsrecht wordt verhinderd of beperkt.

En revanche, des considérations d'ordre purement administratif ne sauraient justifier une dérogation, par un Etat membre, aux règles du droit communautaire, et ce d'autant plus lorsque la dérogation en cause revient à exclure ou à restreindre l'exercice d'une des libertés fondamentales du droit communautaire [84].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen van louter' ->

Date index: 2022-06-16
w