Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Niet-commerciële overwegingen
Niet-handelsoverwegingen
Onverlet laten
Overwegingen van niet-commerciële aard
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «overwegingen te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-commerciële overwegingen | niet-handelsoverwegingen | overwegingen van niet-commerciële aard

considérations autres que d'ordre commercial


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het comité zet zichzelf in zeker mate op een zijspoor door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden toe te staan commerciële overwegingen te laten gelden boven een beginsel dat het fundamenteel acht.

Dans une certaine mesure, le comité se marginalise en autorisant la Commission des Finances et des Affaires économiques à faire prévaloir des considérations d'ordre mercantile sur un principe qu'il prend pour fondamental.


De minister is echter van oordeel dat de kandidaten voor het ambt van plaatsvervangend raadsheer zich niet door financiële overwegingen zullen laten leiden.

Le ministre estime toutefois que les candidats à la fonction de conseiller suppléant ne se laisseront pas guider par des considérations financières.


Het comité zet zichzelf in zeker mate op een zijspoor door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden toe te staan commerciële overwegingen te laten gelden boven een beginsel dat het fundamenteel acht.

Dans une certaine mesure, le comité se marginalise en autorisant la Commission des Finances et des Affaires économiques à faire prévaloir des considérations d'ordre mercantile sur un principe qu'il prend pour fondamental.


Art. 26. Het lid verbindt zich ertoe zich niet door individuele belangen te laten leiden maar altijd in het belang van het Agentschap te beslissen en handelen en zijn beslissingen onafhankelijk van alle persoonlijke overwegingen te nemen.

Art. 26. Le membre s'engage à ne pas se laisser guider par des intérêts personnels mais à toujours décider, agir dans l'intérêt de l'Agence et prendre ses décisions indépendamment de toutes considérations personnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beheerscomité zorgt ervoor dat de personeelsleden van de controledienst niet beïnvloed worden in hun besluitvormingsproces en zich alleen door objectieve overwegingen en feiten kunnen laten leiden.

Il veille à ce que les membres du personnel occupés dans le service de contrôle ne soient pas influencés dans leur prise de décision et qu'ils puissent se laisser guider par des considérations et des faits objectifs.


1. a) Zal u er bij de NMBS op aandringen om de procedure te vereenvoudigen, bijvoorbeeld de NMBS alleen laten informeren over al dan niet bestaan van een verzekering, zonder in te lichten van de verdere afwikkeling? b) Zo ja, welk initiatief zal u nemen? c) Zo niet, wat zijn uw overwegingen?

1. a) Allez-vous plaider auprès de la SNCB pour une simplification de la procédure et lui demander par exemple de s'informer simplement de l'existence ou non d'une assurance, sans aviser les proches de la suite du déroulement de la procédure? b) Dans l'affirmative, quelle initiative comptez-vous prendre? c) Dans la négative, sur la base de quelles considérations?


1. a) Bent u het idee genegen om ook de politie een grotere rol te laten spelen bij de inning van penale boetes, gekoppeld aan een vergoeding voor die politie, gezien een en ander niet tot haar kerntaken behoort? b) Zoja, welke initiatieven plant u dienaangaande? c) Zoniet, wat zijn uw overwegingen?

Jugeant l'idée intéressante, il m'a toutefois renvoyé vers vous étant donné que la perception des amendes pénales relève de vos compétences. 1. a) Etes-vous favorable à l'idée d'impliquer davantage la police dans la perception des amendes pénales, tout en lui octroyant une indemnisation pour ce travail qui ne relève pas de ses tâches essentielles? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives comptez-vous prendre dans ce cadre? c) Dans la négative, quelles sont vos motivations?


Wat de economische integratie betreft, zal heel veel afhangen van marktkrachten, die zich niet laten leiden door overwegingen van politieke correctheid of andere niet-economische overwegingen.

Quant à l'intégration économique, énormément de choses dépendront des forces du marché qui ne se laisseront pas conduire par des considérations de correction politique ni par d'autres considération non économiques.


Anderen zullen opwerpen dat indien de wetgever de orden bevoegd heeft gemaakt om de uitoefening van sommige beroepsactiviteiten te reguleren, dat precies gebeurd is om de wet op de vrije mededinging en allerlei economische overwegingen geen vrij spel te geven maar andere overwegingen zoals sociale en gemeenschapsbelangen te laten primeren bij de uitoefening van het beroep.

Les autres objecteront que si le législateur a organisé les ordres compétents pour « encadrer » l'exercice de certaines activités professionnelles, c'est précisément pour que celles-ci ne puissent être abandonnées à la seule loi de la libre concurrence et des impératifs économiques et que d'autres considérations, d'intérêt social et collectif, doivent avoir la primauté dans l'exercice de l'activité.


Het huidige wetgevingskader van de EU ter voorkoming van discriminatie is waardevol en hetzelfde geldt voor het ESF-programma EQUAL, maar er ontstaat, nu men in een aantal lidstaten geneigd is bekrompen nationale overwegingen te laten prevaleren, steeds meer behoefte aan een gezamenlijke pro-actieve aanpak ter ondersteuning van de werkgelegenheid van immigranten.

Le cadre juridique actuel de l'UE relatif à la lutte contre la discrimination est précieux, comme l'est le programme "EQUAL" du FSE, mais il apparaît de plus en plus nécessaire d'adopter une approche commune afin de promouvoir le travail des immigrés, alors qu'actuellement un certain nombre d'États membres ont tendance à accorder la priorité à des préoccupations strictement nationales.


w