Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
In het geding betrekken
Niet-commerciële overwegingen
Niet-handelsoverwegingen
Overwegingen van billijkheid
Overwegingen van niet-commerciële aard
Sociale overwegingen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «overwegingen te betrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-commerciële overwegingen | niet-handelsoverwegingen | overwegingen van niet-commerciële aard

considérations autres que d'ordre commercial


gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


overwegingen van billijkheid

considérations d'équité


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het antwoord van spreker daarop is dat de meerwaarde erin bestaat dat het Grondwettelijk Hof hiermee de bevoegdheid krijgt om, meer dan in het verleden, in zijn arresten politieke overwegingen te betrekken teneinde de Belgische constructie in stand te kunnen houden wanneer louter bevoegdheidsverdelende argumenten daartoe niet volstaan.

La réponse de l'intervenant est que la plus-value consiste, pour la Cour constitutionnelle, à obtenir la compétence d'invoquer, davantage que par le passé, des considérations politiques dans ses arrêts pour pouvoir maintenir la construction belge en place lorsque des arguments ayant purement trait à la répartition des compétences n'y suffisent pas.


De commissie zou in haar standpuntbepaling alleszins de volgende overwegingen moeten betrekken :

La commission devrait en tout cas, pour prendre position, tenir compte des considérations suivantes :


De commissie zou in haar standpuntbepaling alleszins de volgende overwegingen moeten betrekken :

La commission devrait en tout cas, pour prendre position, tenir compte des considérations suivantes :


Het antwoord van spreker daarop is dat de meerwaarde erin bestaat dat het Grondwettelijk Hof hiermee de bevoegdheid krijgt om, meer dan in het verleden, in zijn arresten politieke overwegingen te betrekken teneinde de Belgische constructie in stand te kunnen houden wanneer louter bevoegdheidsverdelende argumenten daartoe niet volstaan.

La réponse de l'intervenant est que la plus-value consiste, pour la Cour constitutionnelle, à obtenir la compétence d'invoquer, davantage que par le passé, des considérations politiques dans ses arrêts pour pouvoir maintenir la construction belge en place lorsque des arguments ayant purement trait à la répartition des compétences n'y suffisent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de toetsingsbevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen neemt hij ervan akte dat het college naast de vier in artikel 7, § 2, bepaalde criteria ook nog andere juridische en feitelijke overwegingen in zijn afweging kan betrekken.

En ce qui concerne la compétence de contrôle du collège des bourgmestre et échevins, il prend acte du fait que le collège peut se baser non seulement sur les quatre critères définis à l'article 7, § 2, mais aussi sur d'autres considérations de fait et de droit, lorsqu'il met en balance les intérêts en présence.


verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de Europa-strategie voor 2020 meer oog te hebben voor het feit dat fysieke en geestelijke gezondheid en welzijn essentieel zijn voor het tegengaan van sociale uitsluiting, bij de procedures voor het toetsen van de Europa-strategie voor 2020 ook vergelijkende indicatoren te betrekken die naar sociaal-economische positie zijn gestratificeerd en ook leeftijdsdiscriminatie in hun overwegingen te betrekken, met name bij de opzet van klinische proeven voor behandelingen die beter op ouderen zijn toegesneden;

invite le Conseil et la Commission à mieux tenir compte, dans la stratégie Europe 2020, du fait que la santé physique et psychique et le bien-être sont essentiels dans la lutte contre l’exclusion, et à inclure des indicateurs comparatifs classés en fonction du statut socioéconomique et de l'état de la santé publique dans les procédures de suivi de la stratégie Europe 2020 et à prendre en considération la discrimination liée à l’âge notamment dans les essais cliniques pour des traitements mieux adaptés aux personnes âgées;


Wanneer de nationale regelgevende instanties overwegen de in lid 1 genoemde verplichtingen op te leggen, en in het bijzonder bij de evaluatie van de vraag of dergelijke verplichtingen wel evenredig zijn met de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) betrekken zij met name de volgende factoren in hun overwegingen:

Lorsqu’elles examinent les obligations visées au paragraphe 1, et en particulier lorsqu’elles évaluent si ces obligations seraient proportionnées aux objectifs énoncés à l’article 8 de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”), les autorités réglementaires nationales prennent notamment en considération les éléments suivants:


De stakeholders zijn van mening dat het belangrijk is zowel commerciële als geavanceerde technologie in de overwegingen te betrekken en bijzondere aandacht te besteden aan transversale technologie zoals ICT.

Les parties prenantes ont estimé qu'il fallait tenir compte des technologies commerciales et avancées et s'intéresser en particulier aux technologies transversales telles que les TIC.


- het respecteren van ethische beginselen, het in een vroeg stadium betrekken van maatschappelijke overwegingen in het OO-proces en het stimuleren van de dialoog met de burger;

- respecter les principes éthiques, intégrer à un stade précoce du processus de RD une réflexion concernant les incidences sur la société et encourager un dialogue avec les citoyens;


2. Wanneer de nationale regelgevende instanties overwegen de in lid 1 genoemde verplichtingen op te leggen, en in het bijzonder bij hun evaluatie van de vraag of dergelijke verplichtingen wel evenredig zijn met de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) betrekken zij met name de volgende factoren in hun overwegingen:

2. Lorsqu'elles examinent s'il y a lieu d'imposer les obligations visées au paragraphe 1, et en particulier lorsqu'elles évaluent si ces obligations seraient proportionnées aux objectifs énoncés à l'article 8 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre"), les autorités réglementaires nationales prennent notamment en considération les éléments suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen te betrekken' ->

Date index: 2022-11-04
w