Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegingen geïntegreerd moeten " (Nederlands → Frans) :

Kwesties die aan de orde gesteld dienen te worden zijn onder andere de geëigende rechtsgrondslag; overwegingen inzake de interne markt; verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen; de reikwijdte van dergelijke acties; geschikte producten of productgroepen; het vereiste detailniveau van de ontwerpvoorschriften; de rol van minimumproductnormen; geschikte middelen voor tenuitvoerlegging en verslaglegging; de kosten en baten van een dergelijke aanpak; de waarschijnlijke milieueffecten ervan; en hoe deze aanpak zou moeten worden geïntegreerd met belei ...[+++]

Les problèmes à traiter seront notamment: le choix de la base juridique appropriée; les considérations liées au marché intérieur; les obligations découlant des traités internationaux; le champ d'application des actions envisagées; les produits ou groupes de produits qui s'y prêteraient; le niveau de détail requis en ce qui concerne les exigences en matière de conception; le rôle des normes minimales applicables aux produits; les moyens appropriés pour assurer la mise en application et l'établissement de rapports; les coûts et les avantages d'une telle approche; ses effets probables sur l'environnement; enfin, la manière dont il ...[+++]


Zoals beklemtoond in de mededeling van de Commissie over een holistische, horizontale vernieuwde sociale agenda, wordt algemeen erkend dat overwegingen inzake het sociale beleid ook in alle EU-beleidsgebieden (zoals mededinging, interne markt, economisch beleid, gezondheid, immigratie, handel en landbouw enz.) moeten worden geïntegreerd.

Comme la Commission l'a souligné dans sa communication sur un agenda social renouvelé global et transversal, il est généralement admis que les considérations de politique sociale doivent également être intégrées dans l'ensemble des politiques de l'Union (relatives à la concurrence, au marché intérieur, à l'économie, à la santé, à l'immigration, au commerce, à l'agriculture, etc.).


Omdat tal van sectoren steeds meer door de effecten van klimaatverandering worden en zullen worden getroffen, moeten overwegingen inzake aanpassing en het beheer van de risico’s op rampen verder worden geïntegreerd in het beleid van de Unie.

Étant donné que de nombreux secteurs sont et seront de plus en plus fréquemment soumis aux effets du changement climatique, les aspects d’adaptation et de gestion des risques de catastrophes doivent être mieux pris en compte dans les politiques de l’Union.


7. brengt in herinnering dat een vraaggerichte aanpak bij het beheer van watervoorraden de voorkeur moet krijgen; is echter van opvatting dat de EU een holistische aanpak moet hanteren voor het watervoorradenbeheer, en daarbij maatregelen voor het beheer van de vraag moet combineren met maatregelen om de bestaande voorraden te optimaliseren binnen de watercyclus en maatregelen om nieuwe voorraden te scheppen, en dat in de aanpak milieuoverwegingen en sociale en economische overwegingen geïntegreerd moeten zijn;

7. rappelle qu'en matière de gestion de ressources hydriques, il conviendrait de donner la préférence à une approche axée sur la demande; est toutefois d'avis que l'Union devrait adopter une approche globale en matière de gestion des ressources en eau, en combinant des mesures de gestion de la demande, des mesures visant à optimiser les ressources existantes dans le cadre du cycle de l'eau et des actions promouvant de nouvelles ressources; estime également que l'approche doit prendre en considération les aspects environnementaux, sociaux et économiques;


7. brengt in herinnering dat een vraaggerichte aanpak bij het beheer van watervoorraden de voorkeur moet krijgen; is echter van opvatting dat de EU een holistische aanpak moet hanteren voor het watervoorradenbeheer, en daarbij maatregelen voor het beheer van de vraag moet combineren met maatregelen om de bestaande voorraden te optimaliseren binnen de watercyclus en maatregelen om nieuwe voorraden te scheppen, en dat in de aanpak milieuoverwegingen en sociale en economische overwegingen geïntegreerd moeten zijn;

7. rappelle qu'en matière de gestion de ressources hydriques, il conviendrait de donner la préférence à une approche axée sur la demande; est toutefois d'avis que l'Union devrait adopter une approche globale en matière de gestion des ressources en eau, en combinant des mesures de gestion de la demande, des mesures visant à optimiser les ressources existantes dans le cadre du cycle de l'eau et des actions promouvant de nouvelles ressources; estime également que l'approche doit prendre en considération les aspects environnementaux, sociaux et économiques;


11. stelt opnieuw dat het van belang is om de enorme inwerking van het immigratiebeleid van de Europese Unie op het ontwikkelingsbeleid van derde landen in het oog te houden en wijst er met nadruk op dat dergelijke overwegingen in de algemene Europese strategie tegenover economische migratie geïntegreerd moeten worden;

11. réaffirme l'importance de considérer les énormes implications de la politique d'immigration de l'UE sur les politiques de développement des pays tiers et souligne la nécessité d'intégrer ces considérations dans la stratégie globale européenne en matière de migrations économiques;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Gelet op het grote aantal aspecten en interacties die een rol spelen in de verhoudingen tussen wetenschap en technologie enerzijds, en de bredere gemeenschap anderzijds, moeten deze overwegingen worden geïntegreerd in alle activiteitengebieden van het kaderprogramma.

Eu égard à l'extrême diversité des aspects et des interactions que supposent les relations entre, d'une part, les sciences et technologies et, d'autre part, la collectivité en général, ces considérations doivent être prises en compte dans tous les domaines d'activité du programme-cadre.


91. is van mening dat de EU adequate financiële steun moet verlenen voor de zeer belangrijke investeringen die Letland in de komende jaren moet doen om het acquis op milieugebied na te leven; benadrukt dat investeringen in milieu-infrastructuur gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige kosten-batenanalyses, zodat zij beantwoorden aan de plaatselijke behoeften; vraagt adequaat toezicht en herinnert eraan milieu-overwegingen moeten worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden, onder meer ook wanneer het acquis wordt overgenomen in gebieden ...[+++]

91. estime que l'Union européenne devrait fournir un soutien financier suffisant en vue des investissements très importants que la Lettonie devra réaliser dans les prochaines années pour se conformer à l'acquis environnemental; souligne que, pour répondre aux besoins locaux, les investissements dans les infrastructures environnementales doivent se fonder sur une analyse coûts-bénéfices précise; demande un suivi approprié et rappelle que les considérations d'ordre environnemental devraient être intégrées dans toutes les politiques, notamment dans le cadre de l'adaptation à l'acquis dans des secteurs tels ceux des transports et de la pol ...[+++]


80. is van mening dat de EU adequate financiële steun moet verlenen voor de zeer belangrijke investeringen die Letland in de komende jaren moet doen om het acquis op milieugebied na te leven; benadrukt dat investeringen in milieu-infrastructuur gebaseerd moeten zijn op nauwkeurige kosten-batenanalyses, zodat zij beantwoorden aan de plaatselijke behoeften; vraagt adequaat toezicht en herinnert eraan milieu-overwegingen moeten worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden, onder meer ook wanneer het acquis wordt overgenomen in gebieden ...[+++]

80. estime que l'Union européenne devrait fournir un soutien financier suffisant en vue des investissements très importants que la Lettonie devra réaliser dans les prochaines années pour se consuppléantmer à l'acquis environnemental; souligne que, pour répondre aux besoins locaux, les investissements dans les infrastructures environnementales ne doivent pas nécessairement se fonder sur une analyse coûts‑bénéfices précise; demande un suivi approprié et rappelle que les considérations d'ordre environnemental devraient être intégrées dans toutes les politiques, notamment dans le cadre de l'adaptation à l'acquis dans des secteurs tels ceux ...[+++]


w