Tegen deze achtergrond kan in de analyse geen rekening worden gehouden met algemene overwegingen in verband met milieubescherming en de aanvoer van minerale diesel; ook kunnen deze overwegingen geen oneerlijke handelspraktijken rechtvaardigen.
Dans ce contexte, des considérations d’ordre général sur la protection de l’environnement et la fourniture de diesel minéral ne sauraient être prises en compte dans l’analyse et, dans le même temps, ne sauraient justifier des pratiques commerciales déloyales.