Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische overweg
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Eigen overweg
Feitelijke en juridische overweging
Feitelijke overweging en rechtsoverweging
Historische sprekers
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Overwegwachter
Overwegwachteres
Prive-overweg
Spoorwachter aan een overweg
Sprekers voor evenementen contacteren

Traduction de «overweging wil spreker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

passage à niveau à signalisation automatique | passage à niveau à signalisation automatique lumineuse | passage à niveau à signalisation routière automatique | passage à niveau équipé de signaux lumineux automatiques


contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


feitelijke en juridische overweging | feitelijke overweging en rechtsoverweging

considération de fait et de droit






spoorwachter aan een overweg | overwegwachter | overwegwachteres

garde barrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter overweging wil spreker een uittreksel meedelen van een brief die hem onlangs door een kandidaat-vluchteling werd bezorgd : « Je vous dois avouer que j'ai beaucoup réfléchi avant de prendre la décision de partir.

L'orateur veut livrer à la réflexion de la commission un extrait d'une lettre lui adressée récemment par un candidat réfugié : « Je vous dois avouer que j'ai beaucoup réfléchi avant de prendre la décision de partir.


Wat betreft de wil van de vrouw bij de homologatie van de verstoting, vraagt spreker zich af of dat element gemakkelijk in overweging genomen kan worden.

En ce qui concerne la question de la volonté de la femme lors de l'homologation de la répudiation, l'intervenante se demande s'il s'agit là d'un élément qui peut être facilement pris en considération.


Wat betreft de wil van de vrouw bij de homologatie van de verstoting, vraagt spreker zich af of dat element gemakkelijk in overweging genomen kan worden.

En ce qui concerne la question de la volonté de la femme lors de l'homologation de la répudiation, l'intervenante se demande s'il s'agit là d'un élément qui peut être facilement pris en considération.


22. dringt – vanuit de overweging dat het overlijden van de laatste spreker van een taal meestal het uitsterven van die taal betekent – met name bij de lokale overheden aan op revitaliseringsinitiatieven die verandering in deze situatie kunnen brengen;

22. sachant que la mort de la dernière personne qui parle une langue signe en général l'extinction de cette langue, encourage vivement les autorités locales en particulier à prendre en l'occurrence des mesures de revitalisation propres à modifier cet état de fait;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. Na de voorstelling van een mededeling door een spreker - niet-lid van de Academie beslist de klasse of zij al dan niet de publicatie van de tekst in overweging wil nemen.

Art. 16. Après la présentation d'un exposé par un orateur non membre de l'Académie, la classe décide de prendre ou non en considération la publication du texte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, is de heer Díaz de Mera ervan op de hoogte dat het Verenigd Koninkrijk en Spanje in 2003 een verdrag ten behoeve van snelle uitlevering hebben getekend, lang voor het Europees aanhoudingsbevel, en zou de spreker misschien in overweging willen nemen dat dit een betere blauwdruk is om met zware misdaad om te gaan, in plaats van het Europees aanhoudingsbevel met alle problemen waarover we nu horen?

– (EN) Monsieur le Président, M. Díaz a-t-il conscience du fait qu’un traité d’extradition accélérée a été signé entre le Royaume-Uni et l’Espagne en 2003, bien avant le mandat d’arrêt européen, et l’orateur pourrait-il peut-être considérer que ce traité constitue une meilleure base pour faire face à la grande criminalité que le mandat d’arrêt européen, qui souffre de tous les problèmes que nous venons d’évoquer?


Enkele sprekers (ik denk de heer Kaczmarek en mevrouw Tomaszewska) hebben dit probleem al vermeld. Het komt ook aan bod in overweging G en paragraaf 8 van de gezamenlijke ontwerpresolutie, maar ik wil erop wijzen dat de bewoording van paragraaf 8 het optreden tegen piraterij beperkt tot vaartuigen die humanitaire hulp vervoeren. Het zou derhalve beter zijn afzonderlijk te stemmen over deze paragraaf en ertegen te stemmen.

Certains orateurs (M. Kaczmarek et Mme Tomaszewska, si mes souvenirs sont bons) ont abordé cette question, examinée au considérant G et au paragraphe 8 de la proposition de résolution commune, mais je voudrais faire remarquer que le paragraphe 8, tel que formulé, restreint les mesures de répression contre les actes de piraterie à la défense des navires transportant de l’aide humanitaire. Dès lors, je pense qu'il serait préférable de voter séparément sur ce paragraphe et de le rejeter.


De Commissie is tevens bereid een herziening van het huidige, uit 1989 daterende Interinstitutioneel Akkoord tussen het Parlement en de Raad over de behandeling van verzoekschriften in overweging te nemen. Hierbij denk ik dan vooral aan iets wat mij werkelijk fundamenteel lijkt en reeds door enkele andere sprekers is onderstreept, namelijk het probleem van de antwoordtermijnen.

La Commission est également disposée à envisager une révision de l’accord interinstitutionnel sur le traitement des pétitions modifiant celui qui est actuellement en vigueur, depuis 1989, avec le Parlement et le Conseil, surtout dans un domaine qui me semble essentiel, et qui a été signalé par l’un des intervenants, à savoir, le problème des délais de réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging wil spreker' ->

Date index: 2021-09-19
w