Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "overweging werd opgenomen " (Nederlands → Frans) :

4. De problematiek van de begeleide bevruchting die raakt aan het recht op voortplanting van vrouwen werd sinds 1997 in overweging genomen, en soms werd ze in de wet of de grondwet van sommige Europese landen opgenomen.

4. La problématique de la procréation assistée touchant aux droits reproductifs des femmes a été prise en considération depuis 1997, et parfois inscrite dans la loi ou la constitution de certains pays d'europe.


Ook werd tijdens de bespreking in de Kamer in het advies verstrekt door de commissie voor de Justitie aan de commissie voor de Volksgezondheid volgende overweging opgenomen : « Overwegende dat de commissie aan de regering aanbeveelt om de internationale instanties op de hoogte te brengen van de stand van zaken van de hervorming na de stemming van het ontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers ».

En outre, au cours de la discussion à la Chambre, on a inscrit, dans l'avis rendu par la commission de la Justice à la commission de la Santé publique le considérant suivant : « considérant que la commission suggère au gouvernement de tenir les instances internationales informées de l'état d'avancement de la réforme en projet après le vote des textes par la Chambre des représentants ».


Ook werd tijdens de bespreking in de Kamer in het advies verstrekt door de commissie voor de Justitie aan de commissie voor de Volksgezondheid volgende overweging opgenomen : « Overwegende dat de commissie aan de regering aanbeveelt om de internationale instanties op de hoogte te brengen van de stand van zaken van de hervorming na de stemming van het ontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers ».

En outre, au cours de la discussion à la Chambre, on a inscrit, dans l'avis rendu par la commission de la Justice à la commission de la Santé publique le considérant suivant : « considérant que la commission suggère au gouvernement de tenir les instances internationales informées de l'état d'avancement de la réforme en projet après le vote des textes par la Chambre des représentants ».


Aangezien voor de bedrijfstak van de Unie gebruik werd gemaakt van een steekproef, is de schade beoordeeld aan de hand van de gegevens over de gehele bedrijfstak van de Unie (macro-economische elementen zoals gedefinieerd in overweging 49), en aan de hand van de gegevens over de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie (micro-economische elementen zoals gedefinieerd in overweging 49).

La technique de l’échantillonnage ayant été utilisée pour l’industrie de l’Union, le préjudice a été évalué sur la base des informations recueillies à la fois au niveau de l’ensemble de l’industrie de l’Union (pour les facteurs macroéconomiques définis au considérant 49) et au niveau des producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon (pour les facteurs microéconomiques définis au même considérant 49).


Gezien de wijzigingen in de dumpingmarges van de in de steekproef opgenomen ondernemingen werd de gewogen gemiddelde dumpingmarge van de niet in de steekproef opgenomen medewerkende exporteurs herberekend overeenkomstig de in overweging 86 van de voorlopige verordening beschreven methode, en zoals hierboven vermeld werd zij vastgesteld op 31,8 % van de cif-prijs grens Gemeenschap, vóór inklaring.

Au vu des changements intervenus dans les marges de dumping des sociétés incluses dans l’échantillon, la marge de dumping moyenne pondérée des exportateurs ayant coopéré à l’enquête mais non retenus dans l’échantillon a été recalculée conformément à la méthodologie visée au considérant 86 du règlement provisoire et, comme indiqué ci-dessus, elle a été fixée à 31,8 % du prix CAF frontière communautaire, avant dédouanement.


De medewerkende Thaise exporteurs/producenten betwistten de onderzoeksmethode die werd uiteengezet in overweging 114 van de voorlopige verordening; zij waren het er niet mee eens dat sommige gegevens uitsluitend werden vastgesteld voor de EG-producenten die in de steekproef waren opgenomen (prijzen van de transacties, investeringen en opbrengst van de investeringen, lonen, winstgevendheid, kasstroom en vermogen om kapitaal bijeen te brengen) terwijl voor de andere indicatoren (marktaandeel, p ...[+++]

Les producteurs-exportateurs thaïlandais ayant coopéré ont contesté la méthode d’analyse exposée au considérant 114 du règlement provisoire, à savoir que certaines données ont été établies uniquement pour les producteurs communautaires retenus dans l’échantillon (prix de transaction, investissements et rendement des investissements, salaires, rentabilité, flux de liquidités et aptitude à mobiliser des capitaux), tandis que les autres indicateurs (part de marché, production, capacités et utilisation des capacités, volume et valeur des ventes, croissance, stocks, emploi et productivité) tenaient aussi compte des données d’un autre producte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industr ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 4 ...[+++]


Bij de bemiddelingsprocedure voor de Novel-Food-Verordening werd weliswaar een overweging 9 ingelast, waarin een overweging werd opgenomen waarin sprake is van een "kan bevatten"-bepaling, maar dit geldt met name slechts voor grote leveranties, zodat dus een grote afnemer is ingelicht over de mogelijkheid van een genetisch gewijzigde lading en zijnerzijds dan de vereiste analyses kan verrichten om de eindverbruiker of degene die de producten verder verwerkt, te informeren.

Dans la procédure de conciliation sur le règlement "nouveaux aliments", un considérant 9 a certes été ajouté, qui mentionne une disposition "pouvant contenir". Mais cela ne concerne que les livraisons en vrac, de sorte que le preneur d"une telle livraison est informé de la possibilité d"un chargement génétiquement modifié et peut alors de son côté procéder aux analyses correspondantes pour informer le consommateur final ou le transformateur du produit.


Ook werd tijdens de bespreking in de Kamer, in het advies verstrekt door de commissie Justitie aan de commissie Volksgezondheid volgende overweging opgenomen: " overwegende dat de Commissie aan de regering aanbeveelt om de internationale instanties op de hoogte te brengen van de stand van zaken van de hervorming na de stemming van het ontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers" .

C'est d'autant plus frappant que le ministre de la Justice avait annoncé, tant lors des discussions à la Chambre que dans la presse, que le projet serait soumis à l'INCB dès qu'il y aurait eu un vote dans une des assemblées, en l'occurrence la Chambre. La commission de la Justice de la Chambre a également recommandé au gouvernement d'informer les instances internationales sur l'état de la réforme après le vote du projet par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging werd opgenomen' ->

Date index: 2022-08-14
w