Met name is, zoals in overweging 16 gedetailleerd wordt beschreven, bij de controle ter plaatse gebleken dat de onderneming niet in staat was de door haar uitgevoerde hoeveelheden en haar verkoopvoorwaarden vrij te bepalen.
En particulier, comme décrit en détail au considérant 16, il s'est avéré, lors de la vérification sur place, que la société n'était pas en mesure de décider librement de ses quantités exportées et de ses conditions et modalités de vente.