Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overweging 13 vermelde » (Néerlandais → Français) :

De geldigheid van deze grootteorde van 12 % wordt ook bevestigd door het gebruik van andere parameters op basis van destijds beschikbare cijfers, inclusief die welke zijn gebruikt in de voor rekening van EDF verrichte en in overweging 70 vermelde studie, waarin een streefwaarde is vastgesteld tussen 11,9 % en 13,5 %, met een gemiddelde van 12,7 %.

La validité de cet ordre de grandeur de 12 % est aussi corroborée par l'utilisation d'autres paramètres à partir de chiffres disponibles à l'époque, y compris ceux utilisés dans l'étude réalisée pour le compte d'EDF reprise au considérant 70, qui détermine une valeur cible dans une fourchette entre 11,9 % et 13,5 %, avec une moyenne de 12,7 %.


In overweging 13 wordt vermeld dat de procedure voor behandeling van de verzoeken doelmatig moet zijn en moet kunnen worden afgehandeld met inachtneming van de normale werklast van de overheidsinstanties van de lidstaten.

Le considérant 13 précise que la procédure d’examen des demandes doit être efficace et gérable par rapport à la charge normale de travail des administrations des États membres.


Overeenkomstig artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1831/2003 heeft de vergunninghouder voorgesteld de voorwaarden van de vergunningen voor Bacillus subtilis DSM 17299 zoals vastgesteld in de in overweging 3 vermelde verordening te wijzigen.

En vertu de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1831/2003, le titulaire de l’autorisation a proposé de modifier les conditions de l’autorisation de Bacillus subtilis DSM 17299 exposées dans le règlement mentionné au considérant 3.


Overeenkomstig artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1831/2003 heeft de vergunninghouder voorgesteld de voorwaarden van de vergunningen voor Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 zoals vastgesteld in de in overweging 1 vermelde verordeningen te wijzigen.

En vertu de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1831/2003, le titulaire des autorisations a proposé de modifier les conditions des autorisations de Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 exposées dans les règlements mentionnés au considérant 1.


— met betrekking tot de in de overweging Q gedane vaststelling dat een aantal in de Senaatsresolutie van 13 februari 2003 vermelde onderzoeksthema's niet in het tussentijds verslag behandeld zijn, verklaart de heer Van Doorslaer dat dat ook niet de bedoeling was.

— En ce qui concerne la constatation, faite dans le considérant Q, qu'un certain nombre de thèmes mentionnés dans la résolution du Sénat du 13 février 2003 n'ont pas été traités dans le rapport intermédiaire, M. Van Doorslaer explique que tel n'était pas l'objetif poursuivi.


— met betrekking tot de in de overweging Q gedane vaststelling dat een aantal in de Senaatsresolutie van 13 februari 2003 vermelde onderzoeksthema's niet in het tussentijds verslag behandeld zijn, verklaart de heer Van Doorslaer dat dat ook niet de bedoeling was.

— En ce qui concerne la constatation, faite dans le considérant Q, qu'un certain nombre de thèmes mentionnés dans la résolution du Sénat du 13 février 2003 n'ont pas été traités dans le rapport intermédiaire, M. Van Doorslaer explique que tel n'était pas l'objetif poursuivi.


Met betrekking tot punt b): zoals vermeld in een notitie voor het dossier van 13 juli 2012, die na de hoorzitting van 11 juli naar de genoemde belanghebbenden werd gestuurd, bevestigde de Commissie dat zij, omdat de namen van de afnemers zoals hierboven vermeld ontbreken, naar overweging 47 verwijst.

En ce qui concerne le point b) ci-dessus et ainsi qu’il a été mentionné dans une note versée au dossier le 13 juillet 2012, envoyée auxdites parties intéressées, à la suite d’une audition qui s’est tenue le 11 juillet, la Commission a confirmé qu’en l’absence des noms de clients comme mentionné ci-dessus, elle renvoie au considérant 47 ci-dessus.


Zolang er geen Europese normen beschikbaar zijn die verduidelijken hoe voldaan kan worden aan de gedetailleerde eisen onder a), b) en c) (de respectieve normen worden ontwikkeld door CEN), moet er rekening mee worden gehouden dat CEN de bevoegde instantie is voor het vaststellen van geharmoniseerde normen, zoals vermeld in overweging 13.

Tant qu'il n'existe aucune norme européenne indiquant comment répondre aux exigences prévues aux points a), b) et c) (de telles normes sont actuellement élaborées par le CEN), il convient de tenir compte de la reconnaissance du CEN en tant qu'organisme compétent pour adopter des normes harmonisées, tel que prévu au considérant 13.


In dit verband moet er rekening mee worden gehouden dat CEN de bevoegde instantie is voor het vaststellen van geharmoniseerde normen, zoals vermeld in overweging 13.

À cet égard, il convient de tenir compte de la reconnaissance du CEN en tant qu'organisme compétent pour adopter des normes harmonisées, conformément au considérant 13.


Volgens het in overweging 13 vermelde rapport van KPMG van 17 juni 2000 zou het bondsland Burgenland bij insolventie van BB een bedrag van 247 miljoen EUR hebben moeten dekken.

Le rapport de KPMG du 17 juin 2000, cité au considérant 13, évalue le montant à couvrir par le Land de Burgenland en cas d'insolvabilité de BB à 247 millions EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging 13 vermelde' ->

Date index: 2024-12-12
w