Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat waar dezelfde rechtbank » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat een voormalig lid van het Europees Parlement, Gabriele Albertini, verzocht heeft om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met een strafrechtelijke procedure die bij een Italiaanse rechtbank aanhangig is; overwegende dat hij ook verzocht heeft om heroverweging van het verzoek om verdediging van zijn immuniteit in verband met een civielrechtelijke procedure die bij dezelfde rechtbank aanhangig is;

A. considérant que Gabriele Albertini, ancien député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure pénale en instance devant une juridiction italienne; considérant qu'il a également demandé le réexamen de sa demande de défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant la même juridiction;


A. overwegende dat een voormalig lid van het Europees Parlement, Gabriele Albertini, verzocht heeft om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met een strafrechtelijke procedure die bij een Italiaanse rechtbank aanhangig is; overwegende dat hij ook verzocht heeft om heroverweging van het verzoek om verdediging van zijn immuniteit in verband met een civielrechtelijke procedure die bij dezelfde rechtbank aanhangig is;

A. considérant que Gabriele Albertini, ancien député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure pénale en instance devant une juridiction italienne; considérant qu'il a également demandé le réexamen de sa demande de défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant la même juridiction;


Het gerechtelijk arrondissement Nijvel, waar de rechtbank van eerste aanleg evenveel rechters telt, had voor dezelfde periode 8 690 zaken te behandelen en kende een inwonersaantal van 337 164.

L'arrondissement judiciaire de Nivelles, dont le tribunal de première instance compte autant de juges, a eu, pendant la même période, 8 690 affaires à examiner, pour une population de 337 164 habitants.


G. overwegende dat waar dezelfde rechtbank in twee nagenoeg identieke zaken tot diametraal tegengestelde uitspraken is gekomen, er sprake is van ongelijke behandeling en dus vermoedelijk van onredelijke vervolging tegen Gabriele Albertini,

G. considérant que le fait que le même tribunal ait adopté une attitude diamétralement opposée dans deux affaires en grande partie similaires équivaut à une inégalité de traitement abusive, ce qui donne à penser que Gabriele Albertini est l'objet de poursuites inéquitables,


G. overwegende dat waar dezelfde rechtbank in twee nagenoeg identieke zaken tot diametraal tegengestelde uitspraken is gekomen, er sprake is van ongelijke behandeling en dus vermoedelijk van onredelijke vervolging tegen de heer Albertini,

G. considérant que le fait que le même tribunal ait adopté une attitude diamétralement opposée dans deux affaires en grande partie similaires équivaut à une inégalité de traitement abusive, ce qui donne à penser que M. Albertini est l'objet de poursuites inéquitables,


G. overwegende dat waar dezelfde rechtbank in twee nagenoeg identieke zaken tot diametraal tegengestelde uitspraken is gekomen, er sprake is van ongelijke behandeling en dus vermoedelijk van onredelijke vervolging tegen Gabriele Albertini,

G. considérant que le fait que le même tribunal ait adopté une attitude diamétralement opposée dans deux affaires en grande partie similaires équivaut à une inégalité de traitement abusive, ce qui donne à penser que Gabriele Albertini est l'objet de poursuites inéquitables,


Dezelfde macht wordt gezamenlijk uitgeoefend door de eerste voorzitter van het hof van beroep en de eerste voorzitter van het arbeidshof om een rechter van een rechtbank, die dit aanvaardt, op te dragen zijn ambt waar te nemen in een andere rechtbank binnen het rechtsgebied, of om een raadsheer van een hof, die dit aanvaardt, op te dragen zijn ambt waar te nemen in een and ...[+++]

Les mêmes pouvoirs sont exercés conjointement par le premier président de la cour d'appel et le premier président de la cour du travail en vue de pourvoir à la délégation d'un juge, qui accepte cette délégation, d'un tribunal à un autre au sein du ressort, ou d'un conseiller, qui accepte cette délégation, entre les cours du même ressort.


Dezelfde macht wordt gezamenlijk uitgeoefend door de eerste voorzitters van verschillende rechtsgebieden om een rechter van een rechtbank van hun rechtsgebied, die dit aanvaardt, op te dragen zijn ambt waar te nemen in een andere rechtbank, of om een raadsheer van een hof van hun rechtsgebied, die dit aanvaardt, op te dragen zijn ambt waar te nemen in een ander hof.

Les mêmes pouvoirs sont exercés conjointement par les premiers présidents de ressorts différents en vue de pourvoir à la délégation d'un juge, qui accepte cette délégation, d'un tribunal de leurs ressorts à un autre, ou d'un conseiller, qui accepte cette délégation, d'une cour de leurs ressorts à une autre.


In artikel 24, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2009, worden de woorden « de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de vennootschap » vervangen door de woorden « de bevoegde rechtbank van het rechtsgebied waar de verzekeringsonderneming ».

À l'article 24, alinéa 3, de la même loi, tel qu'inséré par la loi du 31 juillet 2009, les mots « le tribunal de commerce dans le ressort duquel la société » sont remplacés par les mots « le tribunal compétent dans le ressort duquel l'entreprise d'assurances ».


In artikel 6, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 december 1961, worden de woorden « hetzij op het ogenblik van de overneming, door de rechtbank die beslist, hetzij later, door de vrederechter van het kanton waar » vervangen door de woorden « hetzij op het ogenblik van de overneming, hetzij later, door de familierechtbank van het gerechtelijk arrondissement waarin ».

Dans l'article 6, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 20 décembre 1961, les mots « soit au moment de la reprise par la juridiction qui statue, soit ultérieurement par le juge de paix du canton où » sont remplacés par les mots « soit au moment de la reprise, soit ultérieurement par le tribunal de la famille de l'arrondissement judiciaire dans lequel ».




D'autres ont cherché : overwegende     bij dezelfde     italiaanse rechtbank     arrondissement nijvel waar     had voor dezelfde     waar de rechtbank     overwegende dat waar dezelfde rechtbank     ambt waar     dezelfde     rechtbank     rechtsgebied waar     overneming     kanton waar     door de rechtbank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat waar dezelfde rechtbank' ->

Date index: 2022-09-09
w