Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat voornoemde elementen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat voornoemde elementen respectievelijk bedoeld worden in artikel 7, § 4, lid 1, 4° en 3° van de Ordonnantie van 27 april 1995 zoals gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006; dat deze bepalingen betrekking hebben op de weigeringen van hernieuwing van de vergunning voor alle of een aantal geëxploiteerde voertuigen in de gevallen die er vermeld worden, waaronder voorliggend geval, met het gegeven dat er in dit geval twee verschillende elementen vastgesteld werden waarvan elk element afzonderlijk volstaat om de inhoud van dit besluit te wettigen in de mate dat elk van deze elementen overbodig is met betrekking tot het andere;

Considérant que les éléments précités sont respectivement visés par l'article 7, § 4, alinéa 1, 4° d'une part et 3° d'autre part de l'ordonnance du 27 avril 1995 telle que modifiée par les ordonnances des 11 juillet 2002 et 20 juillet 2006, cette disposition concernant les refus de renouvellement de l'autorisation pour tous ou certains des véhicules exploités dans les cas qui y sont énumérés dont ceux de l'espèce, avec la circonstance qu'en l'espèce, il est relevé deux éléments distincts dont chacun pris séparément suffit à justifier ...[+++]


Overwegende dat de Regering, gelet op voornoemde elementen en om in te spelen op de doelstellingen van de gewestplanherziening en om aan de oriëntaties van het Waals structuurplan tegemoet te komen, bijgevolg niet in kan gaan op de verzoeken van de bezwaarindieners om zich uitsluitend tot de uitbating van de aangrenzende gebieden van de steengroeve te beperken;

Considérant qu'au vu des éléments précités et afin de répondre aux objectifs de la révision du plan de secteur et de rencontrer les orientations du SDER, le Gouvernement ne peut dès lors faire droit aux demandes des réclamants de se limiter exclusivement à l'exploitation des zones contigües à la carrière;


Overwegende dat voornoemde elementen respectievelijk bedoeld worden in artikel, 7, § 2, lid 1, 4° en 3° van de Ordonnantie van 27 april 1995; dat deze bepalingen betrekking hebben op de weigeringen van hernieuwing van de vergunning voor alle of een aantal geëxploiteerde voertuigen in de gevallen die er vermeld worden, waaronder voorliggend geval, met het gegeven dat er in dit geval twee verschillende elementen vastgesteld werden waarvan elk element afzonderlijk volstaat om de inhoud van dit besluit te wettigen in de mate dat elk van deze elementen overbodig is met betrekking tot het andere;

Considérant que les éléments précités sont respectivement visés par l'article 7 § 2, alinéa 1 4° d'une part et 3° d'autre part de l'Ordonnance du 27 avril 1995, cette disposition concernant les refus de renouvellement de l'autorisation pour tous ou certains des véhicules exploités dans les cas qui y sont énumérés dont ceux de l'espèce, avec la circonstance qu'en l'espèce, il est relevé deux éléments distincts dont chacun pris séparément suffit à justifier le dispositif du présent arrêté en manière telle que chacun de ces éléments est ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit en de gevoegde modeldocumenten essentiële elementen zijn om ten aanzien van bepaalde personen die worden verhoord, hun rechten in een verstaanbare en begrijpelijke taal uit te leggen. Overwegende dat het fundamenteel is dat alle personen die worden verhoord vanaf de inwerkingtreding van voornoemde Grondwetswijziging en de wet van 31 oktober 2017 op een uniforme wijze over deze aangepaste rechten moeten worden geïnformeerd, moet dit be ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal et ses annexes constituent des éléments essentiels pour expliquer à l'égard de certaines personnes qui sont auditionnées, leurs droits dans une langue compréhensible et intelligible; Considérant qu'il est essentiel que toutes les personnes qui sont entendues à dater de l'entrée en vigueur de la Révision de la Constitution et de la loi du 31 octobre 2017, soient informées de manière uniforme de ces droits modifiés, il convient d'adopter le présent arrêté avant l'entrée en vigueur de la révision de la Constitution et les modifications législatives précitées ;


Overwegende dat de Regering het gelet op deze elementen relevant acht voornoemde inrichtingsmaatregel niet in aanmerking te nemen, daar ze in ieder geval niet nodig is om de proportionaliteit van de compensaties te garanderen en het zoeken naar maatregelen met een gelijkaardige reikwijdte uit te stellen tot de vergunning;

Considérant qu'au regard de ces éléments, le Gouvernement estime pertinent de ne pas retenir la mesure d'aménagement précitée, qui n'est en toute hypothèse pas nécessaire pour assurer la proportionnalité des compensations, et de reporter au permis la recherche de mesures de portée équivalente;


Overwegende dat de wet van 29 juni 2016 houdende diverse bepalingen inzake Economie, in haar artikelen 22, 48 en 60, de bepalingen van respectievelijk het Wetboek van economisch recht, de wet van 8 juli 1977 houdende goedkeuring van diverse internationale akten en de wet van 21 april 2007 houdende diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België, heeft gewijzigd om vanaf 1 januari 2017 de vereiste van indiening van een vertaling van het octrooischrift van verleen ...[+++]

Considérant que la loi du 29 juin 2016 portant dispositions diverses en matière d'Economie a modifié, en ses articles 22, 48 et 60, les dispositions, respectivement du Code de droit économique, de la loi du 8 juillet 1977 portant approbation de différents actes internationaux et de la loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de ces demandes et des brevets européens en Belgique, afin de supprimer à partir du 1er janvier 2017 l'exigence de la fourn ...[+++]


Overwegende dat voornoemde elementen ons ertoe dwingen nieuwe aanwijzingen formeel te bepalen,

Considérant que les éléments de fait précités imposent de formaliser de nouvelles désignations,


Overwegende dat uit voornoemde elementen blijkt dat de exploiterende onderneming de totaliteit van de drie voertuigen gedurende de hele periode gedekt door de vergunning wier hernieuwing gevraagd wordt, niet voldoende ter beschikking van het publiek gesteld heeft; dat de tekortkoming t.a.v. het criterium bedoeld in artikel 7, § 4, lid 1, 4° van de ordonnantie in elk geval minstens één van de drie geëxploiteerde voertuigen treft en dat er derhalve slechts grond is om de vergunning te hernieuwen voor twee voertuigen en niet voor drie;

Considérant qu'il se déduit des éléments qui précèdent que la société exploitante n'a pas mis, durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé, l'ensemble des trois véhicules exploités à disposition suffisante du public; que le manquement constaté au regard du critère visé à l'article 7, § 4, alinéa 1, 4° de l'ordonnance affecte à tout le moins un des trois véhicules exploités et qu'il y a dès lors lieu de ne renouveler l'autorisation que pour l'exploitation de deux véhicules et non trois;


Overwegende dat voormelde elementen aantonen dat de exploirende onderneming onbekwaam bleek om de drie geëxploiteerde voertuigen voldoende ter beschikking te stellen van het publiek gedurende voornoemde periode en dat derhalve de vergunning slechts hernieuwd kan worden voor de exploitatie van twee voertuigen en niet van drie;

Considérant qu'il se déduit des éléments qui précèdent que la société exploitante s'est révélée incapable de mettre à disposition suffisante du public les trois véhicules exploités pendant la période précitée et qu'il y a dès lors lieu de ne renouveler l'autorisation que pour l'exploitation de deux véhicules et non trois;


G. overwegende dat de bevordering en bescherming van alle mensenrechten een basisvoorwaarde is voor het bestaan van een democratische maatschappij, zoals nogmaals is bevestigd in Resolutie nr. A/RES/59/201 van de Algemene Vergadering van de VN, en overwegende dat democratische stelsels verschillende verschijningsvormen kunnen aannemen, zoals dat ook binnen de EU het geval is, maar dat democratie een universele waarde is en dat de wezenlijke beginselen en elementen ervan zijn neergelegd in talrijke internationale verklaringen en verdragen; overwegende da ...[+++]

G. considérant que la promotion et la protection de tous les droits de l'homme sont une condition préalable fondamentale à l'existence d'une société démocratique, réaffirmée dans la résolution 59/201 de l'Assemblée générale des Nations unies, et que, si la forme des régimes démocratiques peut varier, comme c'est le cas dans l'Union, la démocratie est une valeur universelle dont les principes et éléments fondamentaux sont consacrés par de nombreuses déclarations et conventions internationales; considérant que ces éléments, tels que définis par deux résolutions précitées de l'Assemblée générale des Nations unies en 2000 et 2004 (les A/RE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat voornoemde elementen respectievelijk' ->

Date index: 2022-09-22
w