Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Gelet op
Grenspolitie
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen

Vertaling van "overwegende dat troepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires




karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale


gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


militaire troepen trainen

former des troupes militaires


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat troepen die tegen het regime gekant zijn, zich schuldig maken aan standrechtelijke buitengerechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen; overwegende dat er wel 1 200 verschillende groeperingen tegen het regime vechten;

E. considérant que les forces s'opposant au régime se sont rendues coupables d'exécutions sommaires et extrajudiciaires et d'autres types d'atteintes aux droits de l'homme; considérant que ce ne sont pas moins de 1 200 factions différentes qui luttent contre le régime;


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan de AU in 2014 en 2015 in totaal 717,9 milj ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf mi ...[+++]


G. overwegende dat troepen van Saudi-Arabië, Koeweit en de Verenigde Arabische Emiraten naar aanleiding van het verzoek van de regering in Bahrein onder de vlag van de Golf-Samenwerkingsraad worden ingezet om deel te nemen aan de onderdrukking van betogingen; overwegende dat dit volkomen in tegenspraak is met de steun van de Golf-Samenwerkingsraad aan de bescherming van de burgers die om vrijheid en democratie in Libië vragen,

G. considérant que les troupes d'Arabie Saoudite, du Koweït et des Émirats arabes unis se sont déployées à Bahreïn à la demande du gouvernement sous la bannière du Conseil de coopération du Golfe (CCG) afin de participer à la répression à l'encontre des manifestants; considérant que cette situation contraste fortement avec le soutien de la CCG pour la protection des citoyens qui exigent la liberté et la démocratie en Libye,


V. Overwegende dat Rusland op 22 augustus 2008 tanks, artillerie en honderden soldaten vanuit de meest vooruitgeschoven posities in Georgië heeft teruggetrokken, maar nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert, en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een bufferzone rond Zuid-Ossetië zou houden en acht controleposten zou instellen waar Russische troepen zullen worden ingezet;

V. Considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déploy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. Overwegende dat uit documentatie van internationale mensenrechtenonderzoekers en militaire analisten blijkt dat de Russische troepen in Georgië clustermunitie hebben gebruikt en dat er nog duizenden ongeëxplodeerde submunities in de conflictgebieden liggen en overwegende dat ook Georgië heeft toegegeven clusterbommen te hebben gebruikt in Zuid-Ossetië, in de nabijheid van de Roki-tunnel;

S. Considérant que les experts des organisations internationales de défense des droits de l'homme et les analystes militaires ont documenté l'usage par les troupes russes de bombes à sous-munitions en Géorgie, qui a laissé des milliers d'engins non explosés dans les zones de conflit, et considérant que la Géorgie a aussi admis avoir fait usage de bombes à sous-munitions en Ossétie du Sud, près du tunnel de Roki;


Overwegende dat de daders gewapende mannen zijn die zouden behoren tot Kongolese milities die door deelnemers aan de inter-Kongolese dialoog gecontroleerd worden, en tot ongecontroleerde bendes of buitenlandse troepen;

Considérant que les auteurs de ces atrocités sont des hommes en armes qui appartiendraient à des factions congolaises contrôlées par des parties prenantes au dialogue intercongolais, à des bandes incontrôlées ou à des troupes étrangères;


D. overwegende dat blijvende vijandelijkheden tussen de opstandelingen van de Unie van Islamitische Rechtbanken (UIR) en de troepen van de Transitional Federal Government (TFG) en de Missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM) hebben geleid tot instabiliteit en verlies aan mensenlevens in Somalië;

D. considérant que les combats incessants entre les insurgés de l'Union des tribunaux islamiques (UTI) et les troupes du gouvernement fédéral de transition (GFT) et de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) ont conduit à l'instabilité et à la perte de vies humaines en Somalie;


D. overwegende dat blijvende vijandelijkheden tussen de opstandelingen van de Unie van Islamitische Rechtbanken (UIR) en de troepen van federale overgangsregering (TFG) en de Missie van de Afrikaanse Unie (AU) in Somalië (AMISOM) hebben geleid tot instabiliteit en verlies aan mensenlevens in Somalië;

D. considérant que les combats incessants entre les insurgés de l'Union des tribunaux islamiques (UTI) et les troupes du gouvernement fédéral de transition (GFT) et de la Mission de l'Union africaine (UA) en Somalie (AMISOM) ont conduit à l'instabilité et à la perte de vies humaines en Somalie;


D. overwegende dat veiligheidstroepen van Gbagbo op 3 maart zeven vrouwen hebben doodgeschoten die in de wijk Abobo in de stad Abidjan deelnamen aan een protestmars van honderden vrouwen tegen het aanblijven van Gbagbo; overwegende dat troepen die loyaal zijn aan Gbagbo op 17 maart een mortieraanval hebben uitgevoerd op een markt in de wijk Abobo in de stad Abidjan, waarbij meer dan 25 burgers werden gedood en meer dan 40 burgers gewond raakten,

D. considérant que, le 3 mars, les forces de sécurité pro-Gbagbo ont abattu sept femmes pendant une manifestation menée dans la commune Abobo d'Abidjan où des centaines de femmes protestaient contre la volonté persistante de Laurent Gbagbo de rester au pouvoir; que, le 17 mars, des mortiers ont été utilisés par des forces loyales à Gbagbo sur un marché dans le quartier Abobo d'Abidjan, tuant plus de 25 civils et faisant plus de 40 blessés,


B. overwegende dat troepen van de Republiek Georgië op 8 augustus 2008 in Tskhinvali, de hoofdstad van de afgescheiden Georgische regio Zuid-Ossetië, op Russische troepen zijn gestuit die op 11 augustus hun offensief hebben uitgebreid tot het eigenlijke Georgië,

B. considérant que des heurts ont eu lieu, le 8 août 2008, à Tskhinvali, capitale de l'Ossétie du Sud, région séparatiste de Géorgie, entre des forces de la République de Géorgie et des forces russes qui ont étendu, le 11 août, leur offensive sur le territoire même de la Géorgie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat troepen' ->

Date index: 2022-09-07
w