Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen
Neventerm
Overwegend agrarische gebieden
Overwegend corticale dementie
Overwegende
Overwegende dat

Traduction de «overwegende dat reprobel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


overige gespecificeerde immunodeficiënties met overwegend antilichaamstoornissen

Autres déficits immunitaires avec déficit prédominant de la production d'anticorps


immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen

Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat Reprobel een dergelijk gestandaardiseerd rooster heeft opgesteld voor de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben;

Considérant que Reprobel a établi pareille grille standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein;


Overwegende dat Reprobel de wet dient na te leven, zowel voor de inning als voor de verdeling van de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, en dat zij onderworpen is aan de bestaande maatregelen inzake controle op de beheersvennootschappen;

Considérant que Reprobel doit respecter la loi, tant pour la perception que pour la répartition de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, et qu'elle est soumise aux règles existantes en matière de contrôle des sociétés de gestion;


Overwegende dat Reprobel de wet dient na te leven, zowel voor de inning als voor de verdeling van de vergoedingen voor reprografie en van de uitgevers voor reproducties op papier van hun uitgaven op papier, en dat zij onderworpen is aan de bestaande maatregelen inzake controle op de beheersvennootschappen;

Considérant que Reprobel doit respecter la loi, tant pour la perception que pour la distribution des rémunérations pour reprographie et des éditeurs pour les reproductions sur papier de leurs éditions sur papier, et qu'elle est soumise aux règles existantes en matière de contrôle des sociétés de gestion;


Overwegende dat de door Reprobel verstrekte aangifteformulieren de vermeldingen bedoeld in de artikelen 4, 5 en 9 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017 bevatten;

Considérant que les formulaires de déclaration fournis par Reprobel contiennent les mentions visées aux articles 4, 5 et 9 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Reprobel", met ondernemingsnummer 0453.088.681, de vennootschap is die ermee belast is de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding voor uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier te innen en te verdelen;

Considérant que la société civile à forme de société coopérative à responsabilité limitée dénommée « Reprobel », dont le numéro d'entreprise est 0453.088.681, est la société chargée de percevoir et de répartir la rémunération des auteurs pour reprographie et celle des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier;


Overwegende dat de beheersvennootschappen van de rechten Reprobel, Sacd en Sabam verzocht hebben dat de erkenning van enkele van hun personen of voormalige personen wordt ingetrokken,

Considérant que les sociétés de gestion des droits, Reprobel, Sacd et Sabam ont demandé que l'agrément de certains de leurs agents ou anciens agents soit retiré,


Overwegende dat de vennootschap Reprobel overgegaan is tot een openbare aanbesteding overeenkomstig een procedure sui generis naar het voorbeeld van de wetgeving betreffende overheidsopdrachten;

Considérant que la société Reprobel a procédé à un appel d'offres au public, conformément à une procédure sui generis s'inspirant de la législation sur les marchés publics;


Overwegende dat deze wetgeving niet van toepassing is gelet op de mening van de Afdeling overheidsopdrachten van de kanselarij van de Eerste Minister dat vennootschap Reprobel enerzijds niet kan worden beschouwd als een overheidsorgaan dat aan deze wetgeving onderworpen is, en anderzijds dat de term « openbare aanbesteding », zoals bepaald bij artikel 26, § 3, van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997, niet tot doel heeft gehad de naleving van de wetgeving betreffende de overheidsopdrachten op te leggen, maar slechts een fase van bekendmaking te eisen ...[+++]

Considérant que cette dernière n'est pas applicable au motif que, de l'avis de la section Marchés publics de la chancellerie du Premier Ministre, d'une part, la société Reprobel ne saurait être considérée comme une autorité administrative soumise à cette législation et, d'autre part, la notion d'« appel d'offres au public » visée à l'article 26, § 3, de l'arrêté royal du 30 octobre 1997, n'a pas eu pour objet d'imposer le respect de la législation sur les marchés publics, mais seulement d'exiger une phase de publicité permettant à la concurrence de se manifester;


Overwegende dat de vennootschap Reprobel de beheersvennootschappen vertegenwoordigt die de vergoeding voor het openbare uitleenrecht beheren, krachtens een beheersovereenkomst die op 17 november 2006 tussen de vennootschappen Reprobel en Auvibel werd ondertekend, met ingang van 1 januari 2006 en op 31 december van elk jaar door beide partijen beëindigd kan worden, met inachtname van een opzeggingstermijn van zes volledige maanden;

Considérant que la société Reprobel représente les sociétés de gestion qui gèrent la rémunération pour le prêt public, en vertu d'une convention de gestion signée le 17 novembre 2006 entre les sociétés Reprobel et Auvibel, prenant cours le 1 janvier 2006 et pouvant être résiliée au 31 décembre de chaque année par les deux parties en tenant compte d'un délai de préavis de six mois pleins;


Overwegende dat de vennootschap Reprobel de beheersvennootschappen vertegenwoordigt die de vergoeding voor het openbare uitleenrecht beheren, krachtens een beheersovereenkomst die op 22 juni 2005 tussen de vennootschappen Reprobel en Auvibel werd ondertekend, voor een bepaalde duur lopende van 1 januari 2005 tot 31 december 2005;

Considérant que la société Reprobel représente les sociétés de gestion qui gèrent la rémunération pour le prêt public, en vertu d'une convention de gestion signée le 22 juin 2005 entre les sociétés Reprobel et Auvibel, pour une durée déterminée qui va du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2005;




D'autres ont cherché : neventerm     gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegend corticale dementie     overwegende     overwegende dat reprobel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat reprobel' ->

Date index: 2025-07-27
w