Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekken NNO
Diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa
Gelet op
Hoogste toegelaten massa
Immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen
Intra-abdominaal NNO
Kritische massa
Massa in lege toestand
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat
Umbilicaal

Vertaling van "overwegende dat massa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa | bekken NNO | diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa | intra-abdominaal NNO | diffuse of gegeneraliseerde zwelling of massa | umbilicaal

Tuméfaction diffuse ou généralisée:intra-abdominale SAI | ombilicale | pelvienne SAI


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overige gespecificeerde immunodeficiënties met overwegend antilichaamstoornissen

Autres déficits immunitaires avec déficit prédominant de la production d'anticorps


immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen

Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke partnerschappen moeten de kern vormen van gespecialiseerde – overwegend interdisciplinaire – 'clusters', die een kritische massa van personele en financiële middelen uit alle delen van de wereld zouden moeten aantrekken.

Ces partenariats devraient être au cœur de groupements («clusters») spécialisés – principalement interdisciplinaires – qui attireraient une masse critique de ressources humaines et financières du monde entier.


H. overwegende dat diverse burgerlocaties zijn geraakt door de Israëlische luchtaanvallen, waarbij 228 schoolgebouwen en 58 ziekenhuizen en klinieken werden beschadigd als gevolg van de aanvallen; overwegende dat 140 000 mensen hun huis hebben verloren; overwegende dat een derde van de 1,8 miljoen inwoners van Gaza ontheemd is: overwegende dat de hele infrastructuur van de enclave - wegen, openbare gebouwen, water, elektriciteit - stuk is en opnieuw moet worden opgebouwd, hetgeen de situatie, die al extreem precair is als gevolg van de Israëlische en Egyptische blokkade, nog erger maakt; overwegende dat massa's niet-geëxplodeerde muni ...[+++]

H. considérant que les frappes aériennes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, y compris 228 bâtiments scolaires et 58 hôpitaux et cliniques qui ont été endommagés suite à ces frappes; considérant que 140 000 personnes ont perdu leur logement; considérant qu'un tiers de la population d'1,8 million de Gaza a été déplacé; considérant que l'ensemble de l'infrastructure de l'enclave: les routes, les bâtiments publics, l'eau et l'électricité, est en ruine et doit être reconstruite, ce qui aggrave encore la situation déjà extrêmement précaire résultant du blocus israélien et égyptien; considérant que de nombreuses munitions non ...[+++]


Deze norm vermeldt in paragraaf 4.5 immers duidelijk en expliciet dat er geen starre en onbeweeglijke ophangelementen voor schommels mogen worden gebruikt; Overwegende dat de massa van dit speeltoestel met starre ophanging groter is dan deze bij een flexibele ophanging waardoor de kinetische energie en dus de impact van de schommel verhoogt; Overwegende dat deze schommels, gezien hun hoge massa en hoge kinetische energie, ernstige risico's inhouden: botsing van de bewegende schommelonderdelen tegen het lichaam van voorbijlopende kin ...[+++]

Cette norme décrit en effet dans le paragraphe 4.5 de façon claire et explicite qu'aucun élément de suspension entièrement rigide ne peut être utilisé pour les balançoires ; Considérant que la masse de cet équipement d'aires de jeux avec suspension rigide est supérieure à celle d'une suspension flexible ce qui accroît l'énergie cinétique et donc l'impact des balançoires ; Considérant que ces balançoires, vu leur masse et énergie cinétique élevées comportent des risques graves : collision des éléments mobiles d'une balançoire avec le ...[+++]


C. overwegende dat IS tal van gewelddaden en misdaden tegen de bevolking in Noord-Irak en Syrië heeft begaan; overwegende dat het gaat om zware feiten zoals massa-executies en etnische zuivering die neerkomen op genocide op bepaalde religieuze groepen, met name sjiieten, gedwongen belkeringen, gedwongen verplaatsingen, steniging en amputaties, gedwongen verdwijningen en foltering; overwegende dat IS het met name heeft gemunt op etnische en religieuze minderheden zoals sjiieten, jezidi's, christenen, shabakken, kaka'i en sabeeërs; overwegende dat de VN ...[+++]

C. considérant que Daech a commis un large éventail d'abus, de violations et de crimes contre les populations du nord de l'Iraq et de Syrie; considérant que ces actes graves comprennent des exécutions de masse et des entreprises d'épuration ethnique qui reviennent à des actes de génocide contre des groupes religieux donnés et notamment chiites, des conversions et des déplacements par la force, des lapidations et des amputations, des disparitions forcées et la torture; considérant que Daech a particulièrement ciblé des minorités ethniques et religieuses telles que les communautés chiite, yézidie, chrétienne, chabaks, kaka'e et sabéenne; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Egyptische overheid sinds de militaire machtsovername in juni 2013 een grootschalige campagne heeft gevoerd van willekeurige detentie, pesterijen, intimidatie en censuur tegen critici van de regering, uitsluitend omdat ze hun recht op vrijheid van vergadering en vereniging en hun recht op vrije meningsuiting uitoefenden, onder wie journalisten, studenten en mensenrechtenactivisten, en tegen politieke tegenstanders, onder wie leden van de Moslimbroederschap; overwegende dat uit verslagen blijkt dat sinds juli 2013 meer dan 40 000 per ...[+++]

C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font état, depuis juillet 2013, de l'arrestation de plus de 40 000 personnes à la suite de vagues d'arrestation sans précédent, et de l'assassinat de q ...[+++]


C. overwegende dat de Egyptische overheid sinds de militaire machtsovername in juni 2013 een grootschalige campagne heeft gevoerd van willekeurige detentie, pesterijen, intimidatie en censuur tegen critici van de regering, uitsluitend omdat ze hun recht op vrijheid van vergadering en vereniging en hun recht op vrije meningsuiting uitoefenden, onder wie journalisten, studenten en mensenrechtenactivisten, en tegen politieke tegenstanders, onder wie leden van de Moslimbroederschap; overwegende dat uit verslagen blijkt dat sinds juli 2013 meer dan 40 000 pe ...[+++]

C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font état, depuis juillet 2013, de l'arrestation de plus de 40 000 personnes à la suite de vagues d'arrestation sans précédent, et de l'assassinat de ...[+++]


E. overwegende dat een EU-beleid voor breedbanddiensten het fundament moet leggen voor een ontwikkeling waarbij de EU koploper kan zijn wat betreft breedbandtoegang en -snelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit; overwegende dat wereldleiderschap in de ICT-sector cruciaal is voor de welvaart en concurrentiepositie van de EU; overwegende dat een Europese markt met bijna 500 miljoen burgers die de beschikking hebben over een snelle breedbandverbinding, als speerpunt zou dienen bij de ontwikkeling van de interne markt, waardoor een wereldwijd unieke kritische massa gebruiker ...[+++]

E. considérant que la politique européenne en matière de haut débit doit jeter les fondations d'un développement permettant à l'Union de prendre la tête en matière d'accès, de vitesse, de mobilité, de couverture et de capacité dans le domaine du haut débit; considérant qu'un leadership mondial dans le secteur des technologies de l'information est essentiel pour la prospérité et la compétitivité de l'Union; considérant qu'un marché européen de près de 500 millions de personnes connectées au haut débit servirait de fer de lance pour le développement du marché intérieur, en créant une masse ...[+++]


Overwegende dat de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken, waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, in geval van besneeuwde of beijzelde weg het gevaar lopen om hun baanvastheid te verliezen en het autowegverkeer te belemmeren en om een snelle tussenkomst van de sneeuwbestrijdingsdiensten moeilijk te maken;

Considérant qu'en cas de chaussée enneigée ou verglacée, les véhicules affectés au transport de choses dont la masse en charge ou la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes, risquent de perdre leur adhérence au sol et d'entraver le trafic autoroutier et de rendre difficile une intervention rapide des services de déneigement;


Overwegende dat er dus reden is om het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, vanaf donderdag 16 december 2010, om 14 u. 30 m, te verbieden totdat de situatie hersteld wordt; dat een nieuw ministerieel besluit dan aangenomen zal worden om dat verbod op te heffen;

Considérant qu'il y a donc lieu d'interdire la circulation des véhicules affectés au transport de choses dont la masse en charge ou la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes à partir du jeudi 16 décembre 2010 à 14 h 30 m jusqu'à rétablissement de la situation, qu'un nouvel arrêté ministériel sera alors adopté pour lever cette interdiction,


Overwegende dat de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken, waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, in geval van besneeuwde of beijzelde weg het gevaar lopen om hun baanvastheid te verliezen en het autoverkeer te belemmeren en om een snelle tussenkomst van de sneeuwbestrijdingsdiensten moeilijk te maken;

Considérant qu'en cas de chaussée enneigée ou verglacée, les véhicules affectés au transport de choses dont la masse en charge ou la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes, risquent de perdre leur adhérence au sol et d'entraver le trafic autoroutier et de rendre difficile une intervention rapide des services de déneigement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat massa' ->

Date index: 2023-09-03
w