Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat jan pronk heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat Jan Pronk heeft gezegd dat de Vredesovereenkomst voor Darfur "bijna dood" is,

B. considérant que Jan Pronk, représentant du Secrétaire général des Nations unies pour le Soudan, a affirmé que l'accord de paix au Darfour est "pratiquement mort",


Overwegend dat het gemotiveerde afwijkingsverzoek door de gemeente Sint-Jans-Molenbeek op grond van artikel 49 van het BWRO voor advies is voorgelegd aan de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; dat deze op 1 juni 2016 een gunstige uitspraak heeft gedaan over de mogelijkheid tot afwijkin ...[+++]

Considérant que la demande motivée de dérogation a été soumise par la Commune de Molenbeek-Saint-Jean à l'avis de la Commission régionale de Développement en application de l'Article 49 du CoBAT; que celle-ci s'est prononcée favorablement sur l'opportunité de la dérogation en date du 1 juin 2016;


Overwegende dat de kerkfabriek van de parochie Sint-Jan-Baptist in Wingene op 7 oktober 2015 ermee heeft ingestemd dat maatregel 1.5.2b van het landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld zal worden uitgevoerd door de Vlaamse Landmaatschappij op gronden van de kerkfabriek van de parochie Sint-Jan-Baptist in Wingene, zal worden gefinancierd door het Vlaamse Gewest en de gemeente Wingene en zal worden beheerd door de gemeente Wingene, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan;

Considérant que le 7 octobre 2015 la fabrique d'église de la paroisse « Sint-Jan-Baptist » à Wingene a accepté que la mesure 1.5.2b du plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » soit exécutée par la « Vlaamse Landmaatschappij » sur les terrains de la fabrique d'église de la paroisse « Sint-jan Baptist » à Wingene, soit financée par la Région flamande et la commune de Wingene et soit gérée par la commune de Wingene, conformément au programme d'exécution et au plan de financement du plan de rénovation rurale ;


Overwegende dat deze verordening een gezoneerde verordening is, die betrekking heeft op een welomschreven perimeter; dat deze perimeter bestaat uit de wijk "Historisch Molenbeek", ook het "hypercentrum" genoemd, die zich uitstrekt rond drie centrale openbare ruimten: het Gemeenteplein, het Sint-Jan Baptistvoorplein en het Bonneviepark;

Considérant que le présent règlement est un règlement zoné, portant sur un périmètre défini; que ce périmètre concerne le quartier « Molenbeek historique », appelé aussi « hypercentre », qui s'articule autour de trois espaces publics centraux : la Place communale, le parvis Saint-Jean Baptiste et le parc Bonnevie;


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de v ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur ...[+++]


Overwegende dat, zoals hoger gemeld, de heer Herman DE BODE als directeur van het consultancy bureau McKinsey een belangrijke ervaring heeft verworven inzake financiële analyse en als kabinetschef bij de Minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jan JAMBON, een grondige kennis heeft verworven van de werking van federale overheden en organen.

Considérant que M. Herman DE BODE a acquis comme susmentionné une expérience considérable en ce qui concerne l'analyse financière comme directeur du bureau de consultance McKinsey ainsi qu'une connaissance approfondie du fonctionnement des autorités et organes fédéraux en tant que chef de cabinet du Ministre de l'Intérieur, M. Jan JAMBON.


A. overwegende dat Jan Pronk in zijn rapport aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft vastgesteld dat er in Darfour nog steeds wordt gemoord, verkracht en dat de schendingen van de mensenrechten voortduren waarbij verkrachting en seksueel geweld zowel binnen als buiten de IDP-kampen onverminderd voortgaan,

A. considérant que, dans son rapport au Conseil de sécurité des Nations unies, Jan Pronk a déclaré que les assassinats, les viols et les violations des droits de l'homme perduraient au Darfour, et que viols et violences sexuelles se perpétraient sans relâche à la fois à l'intérieur et à l'extérieur des camps des personnes déplacées dans le pays,


A. overwegende dat Jan Pronk in zijn rapport aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft vastgesteld dat er in Darfur nog steeds wordt gemoord, verkracht en dat de schendingen van de mensenrechten voortduren waarbij aanranding en seksueel geweld zowel binnen als buiten de IDP-kampen vrijuit gaan,

A. considérant que, dans son rapport au Conseil de sécurité des Nations unies, Jan Pronk a déclaré que les assassinats, les viols et les violations des droits de l'homme perduraient au Darfour, et que viols et violences sexuelles se perpétraient sans relâche à la fois à l'intérieur et à l'extérieur des camps des personnes déplacées dans le pays,


A. overwegende dat Jan Pronk in zijn rapport aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft vastgesteld dat er in Darfour nog steeds wordt gemoord, verkracht en dat de schendingen van de mensenrechten voortduren waarbij verkrachting en seksueel geweld zowel binnen als buiten de IDP-kampen onverminderd voortgaan,

A. considérant que, dans son rapport au Conseil de sécurité des Nations unies, Jan Pronk a déclaré que les assassinats, les viols et les violations des droits de l'homme perduraient au Darfour, et que viols et violences sexuelles se perpétraient sans relâche à la fois à l'intérieur et à l'extérieur des camps des personnes déplacées dans le pays,


Ik verkeer in de interessante positie dat ik het vanavond eens ben met de heer Hughes, en zeker ook met het grootste deel van wat de heer Pronk heeft gezegd, wat het feit betreft dat de kwestie van de wachtdiensten op te lossen is door de sociale partners in de diverse sectoren, evenals op andere manieren.

Ce soir, je me retrouve dans la position intéressante de partager l’avis de M. Hughes, et sans doute de la plupart des déclarations de M. Pronk, à propos du problème "de garde" qui peut être résolu, entre les partenaires sociaux, dans différents secteurs et par d’autres moyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat jan pronk heeft gezegd' ->

Date index: 2024-08-02
w