Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat grote meningsverschillen tussen " (Nederlands → Frans) :

Dit bleek tot nog toe onmogelijk omwille van de grote meningsverschillen tussen de lidstaten van de EU onderling (met name Polen staat in deze discussie lijnrecht tegenover Groot-Brittannië, België, Nederland en Denemarken).

A ce jour, cela n'a jamais été possible, ici aussi en raison des divergences de point de vue entre les pays membres de l'UE (la Pologne s'opposant à la Grande-Bretagne, à la Belgique, aux Pays-Bas et au Danemark, notamment).


Overwegende dat mevrouw Chris Verhaegen, houdster van een master in de rechten en een master in de vertaalkunde, sinds oktober 2013 lid is van de raad van bestuur van de Belgische Technische Coöperatie; gewezen vicevoorzitster isvan de NGO Trias en gewezen mede-voorzitster van het Belgisch Comité van de VN-Vrouwenconferentie, en bijgevolg over grote kennis beschikt van de internationale samenwerking; als bestuurster bij de VRT en gewezen bestuurster bij de vennootschappen Ethias en Vitrufin, bij het Agentschap voor Buitenlandse Handel en bij het Instituut G ...[+++]

Considérant que madame Chris Verhaegen, titulaire d'une maitrise en droit et d'une maitrise en sciences de traduction, est membre du conseil d'administration de la Coopération technique belge depuis octobre 2013 ; est ancienne vice-présidente de l'ONG Trias et ancienne co-présidente de Comité belge de la Conférence pour les Femmes de l'ONU, et dispose ainsi d'une grande connaissance de la coopération internationale ; en tant qu'administratrice à la VRT et ancienne administratrice aux sociétés Ethias et Vitrufin, à l'Agence pour le C ...[+++]


Overwegende dat het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, het aantal voertuigen per exploitant niet beperkt, net zo min als de rechtzetting ("erratum"), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013; dat de regering haar wil kenbaar heeft gemaakt en het aantal wenst te beperken tot 7 voertuigen per exploitant; dat de beperking bedoeld is om verschillende tekortkomingen van de markt te verhelpen; dat deze beperking voldoende diversiteit tussen concurren ...[+++]

Considérant que l'avis du 13 juin publié au Moniteur belge le 25 juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif (« erratum ») publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013 ne limite pas le nombre de véhicule par exploitant; que le Gouvernement a émis la volonté de limiter le nombre à 7 véhicules par exploitant; que cette limitation vise à répondre à une série de défaillances du marché; que cette limitation permet d'assurer une diversité suffisante des concurrents sur le marché en ne limitant pas l'octroi à deux ou trois acteurs; que cette limitation permet de préserver l'égalité des chances entre les petits et grands exploitants; que cette li ...[+++]


Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie kan ingaan op de uitdrukkelijke vraag van Val-I-Pac om de minimale bijdrage volledig te forfaitariseren, maar dat het voorgestelde bedrag van 50 EUR per jaar slechts tot en met het aangiftejaar 2018 kan aanvaard worden en dat het nadien gevoelig moet verhoogd worden, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen grote en minder grote verpakkingsverantwoordelijken; dat het gaat om een regularisati ...[+++]

Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage peut accéder à la demande expresse de Val-I-Pac de rendre la cotisation minimale totalement forfaitaire, mais que le montant proposé de 50 EUR par an ne peut être accepté que jusqu'à l'année de déclaration 2018 incluse et devra ensuite être sensiblement augmenté, en distinguant les grands responsables d'emballages des moins grands; qu'il s'agit d'une action de régularisation et qu'en principe, de telles actions sont limitées dans le temps; qu'un laps de temps suffisant est laissé à Val-I-Pac pour sensibiliser les free-riders et les convaincre de s'affilier rapidement;


12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]

12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2° et 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre; Vu la concertation entre les Gouvernements ...[+++]


C. overwegende dat grote meningsverschillen tussen de lidstaten verhinderen dat de EU een doeltreffend beleid ten aanzien van Rusland kan voeren,

C. considérant que des divergences majeures entre les États membres empêchent l'UE de mettre en œuvre une politique efficace vis-à-vis de la Russie;


overwegende dat de interne markt grote voordelen heeft opgeleverd voor wie betrokken is bij de voedselvoorzieningsketen en dat de handel in levensmiddelen steeds vaker een uitgesproken grensoverschrijdende dimensie heeft en van bijzonder groot belang is voor het functioneren van de interne markt; overwegende dat de grensoverschrijdende handel tussen de lidstaten van de Europese Unie goed is voor 20 % van de totale productie van levensmiddelen en dranken in de EU; overwegende dat 70 % van de totale uitvoer van le ...[+++]

considérant que le marché unique a apporté des avantages considérables aux opérateurs dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, que le commerce des denrées alimentaires revêt une dimension transfrontalière croissante ainsi qu'une importance particulière pour le fonctionnement du marché intérieur; que le commerce transfrontalier entre les États membres de l'Union européenne représente 20 % de la production totale d'aliments et de boissons de l'UE; que 70 % de la totalité des exportations de produits alimentaires des États membres sont à destination des autres États membres de l'Union européenne.


overwegende dat de sector van het huishoudelijk werk volgens cijfers van de IAO in 2010 wereldwijd meer dan 52 miljoen mensen tewerkstelde, met nog een bijkomende 7,4 miljoen werknemers van minder dan 15 jaar, wat neerkomt op 5 à 9 % van alle werkgelegenheid in de geïndustrialiseerde landen; overwegende dat volgens de IAO de meeste werknemers uit deze sector vrouwen zijn, in 2010 goed voor meer dan 83 % van het huishoudelijk personeel wereldwijd, en dat er van de 2,5 miljoen personen die als huishoudelijk personeel tewerkgesteld zijn in de EU 88 % van het vrouwelijke geslacht is; overwegende dat deze sector sterk vervrouwelijkt; overwegende dat huishoudelijk personeel en verzo ...[+++]

considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiques, dont 88 % sont des femmes; que ce secteur se caractérise par une féminisation très marquée; que les ...[+++]


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtinge ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke ...[+++]


F. overwegende dat de grote meningsverschillen tussen de lidstaten de EU beletten om een doeltreffend beleid tegenover Rusland uit te voeren,

F. considérant que des divergences majeures entre les États membres ont empêché l'UE de mettre en œuvre une véritable politique à l'égard de la Russie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat grote meningsverschillen tussen' ->

Date index: 2022-07-13
w