Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen
Neventerm
Overwegend agrarische gebieden
Overwegend corticale dementie
Overwegende
Overwegende dat

Traduction de «overwegende dat gabriele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


overige gespecificeerde immunodeficiënties met overwegend antilichaamstoornissen

Autres déficits immunitaires avec déficit prédominant de la production d'anticorps


immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen

Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat mevr. Ingrid Gabriel en de heer Frédéric Seynhaeve de hoedanigheid hebben verloren die hun voormalige aanwijzing heeft gerechtvaardigd waardoor hun mandaat van vertegenwoordiger van de Waalse Regering van rechtswege beëindigd wordt en dat zij bijgevolg moeten worden vervangen;

Considérant que Mme Ingrid Gabriel et M. Frédéric Seynhaeve ont perdu la qualité qui a justifié leur désignation antérieure, ce qui met fin de plein droit à leur mandat de représentant du Gouvernement wallon et qu'ils doivent de ce fait être remplacés;


overwegende dat Gabriele Albertini bij het geven van de interviews in kwestie over de „derivatenzaak” bijgevolg niet handelde in de uitoefening van zijn functie als lid van het Europees Parlement;

considérant que Gabriele Albertini, en accordant ces deux entretiens sur le «procès sur les produits dérivés», n'agissait pas dans le cadre de l'exercice de ses fonctions de membre du Parlement européen;


I. overwegende dat Gabriele Albertini bij het geven van de interviews in kwestie over de 'derivatenzaak' bijgevolg niet handelde in de uitoefening van zijn functie als lid van het Europees Parlement;

I. considérant que Gabriele Albertini, en accordant ces deux entretiens sur le "procès sur les produits dérivés", n'agissait pas dans le cadre de l'exercice de ses fonctions de membre du Parlement européen;


overwegende dat de feiten in deze zaak, zoals deze blijken uit de dagvaarding en de mondelinge uitleg van Gabriele Albertini aan de Commissie juridische zaken, erop wijzen dat de uitlatingen niet rechtstreeks en duidelijk verband houden met de uitvoering door Gabriele Albertini van zijn taken als lid van het Europees Parlement;

considérant que les faits en cause, tels qu'exposés dans l'acte d'assignation et dans les explications présentées oralement par Gabriele Albertini devant la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations faites n'ont pas de rapport direct et évident avec l'exercice par Gabriele Albertini de ses fonctions de député au Parlement européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat het verzoek van Gabriele Albertini betrekking heeft op een dagvaarding voor de rechtbank van Milaan die aan hem is betekend namens Alfrede Robledo in verband met uitlatingen van Gabriele Albertini in een eerste interview dat op 26 oktober 2011 door de Italiaanse krant Il Sole 24 Ore werd gepubliceerd en in een tweede interview dat op 19 februari 2012 door de Italiaanse krant Corriere della Sera werd gepubliceerd;

considérant que la demande de Gabriele Albertini concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Milan au nom d'Alfredo Robledo concernant des déclarations faites par Gabriele Albertini lors d'un premier entretien publié par le quotidien italien Il sole 24 Ore le 26 octobre 2011 et lors d'un deuxième entretien publié par le quotidien italien Corriere della Sera le 19 février 2012;


overwegende dat de uitlatingen die in de twee interviews zijn gedaan, betrekking hebben op de „derivatenzaak” aangaande het onderzoek van uit 2005 daterende feiten die verband houden met de functie van Gabriele Albertini als burgemeester van deze stad;

considérant que les déclarations prononcées lors des deux entretiens en question portent sur le «procès sur les produits dérivés» concernant l'enquête sur des faits remontant à 2005 et impliquant la municipalité de Milan et ayant trait à la fonction de Gabriele Albertini à l'époque où il en était le maire;


overwegende dat een lid van het Europees Parlement, Gabriele Albertini, een verzoek om verdediging van zijn parlementaire immuniteit heeft ingediend in verband met een bij een Italiaanse rechtbank aangespannen rechtszaak;

considérant que Gabriele Albertini, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans une affaire en cours devant un tribunal italien;


A. overwegende dat Gabriele Albertini bij de zesde rechtstreekse verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 tot lid van het Europees Parlement werd gekozen en dat zijn geloofsbrieven op 14 december 2004 door het Parlement werden onderzocht ,

A. considérant que Gabriele Albertini est député au Parlement européen, élu lors de la sixième élection au suffrage universel direct du 10 au 13 juin 2004, et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement européen le 14 décembre 2004 ,


A. overwegende dat Gabriele Albertini bij de zesde rechtstreekse verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 tot lid van het Europees Parlement werd gekozen en dat zijn geloofsbrieven op 14 december 2004 door het Parlement werden onderzocht,

A. considérant que Gabriele Albertini est membre du Parlement européen élu lors de la sixième élection directe du 10 au 13 juin 2004 et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement européen le 14 décembre 2004,


A. overwegende dat Gabriele Albertini bij de zesde rechtstreekse verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 tot lid van het Europees Parlement werd gekozen en dat zijn geloofsbrieven op 14 december 2004 door het Parlement werden onderzocht ,

A. considérant que Gabriele Albertini est député au Parlement européen, élu lors de la sixième élection au suffrage universel direct du 10 au 13 juin 2004, et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement européen le 14 décembre 2004 ,




D'autres ont cherché : neventerm     gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegend corticale dementie     overwegende     overwegende dat gabriele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat gabriele' ->

Date index: 2022-06-28
w