Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Baliemedewerkers opleiden
Bediening op afstand van overwegen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Opheffing van overwegen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vertaling van "overwegen zou moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


bediening op afstand van overwegen

gardiennage des passages à niveau


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Denkt u dat een plan ter verbetering van de veiligheid de meest risicovolle of de minst risicovolle overwegen zou moeten aanpakken?

7. Pensez-vous qu'un plan d'amélioration de la sécurité devrait s'attaquer aux passages à niveau les plus ou les moins dangereux?


Bij punt 17 wordt gesteld dat men zou moeten overwegen dat de Europese Unie, in navolging van de NAVO, zich van eigen vermogens zou voorzien die zowel voor militaire als voor civiele missies kunnen gebruikt worden.

Au point 17, il est dit que l'on devrait envisager que l'Union européenne, sur le modèle de l'OTAN, se dote de capacités propres pouvant être utilisées aussi bien pour des missions militaires que civiles.


Bij punt 17 wordt gesteld dat men zou moeten overwegen dat de Europese Unie, in navolging van de NAVO, zich van eigen vermogens zou voorzien die zowel voor militaire als voor civiele missies kunnen gebruikt worden.

Au point 17, il est dit que l'on devrait envisager que l'Union européenne, sur le modèle de l'OTAN, se dote de capacités propres pouvant être utilisées aussi bien pour des missions militaires que civiles.


De senaatscommissie zou moeten overwegen of er geen mogelijkheid bestaat om een rechtstreeks op tegenspraak debat mogelijk te maken.

La commission du Sénat devrait examiner s'il n'existe aucune possibilité d'instaurer un débat contradictoire direct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diverse landen die bekrachtiging overwegen is in het bijzonder ten aanzien van de artikelen 13 en 18 een discussie gaande over de vraag of hierbij al dan niet een voorbehoud zou moeten worden gemaakt.

Dans plusieurs pays qui envisagent de ratifier la convention, la discussion porte plus particulièrement sur la question de savoir s'il y aurait lieu ou non d'émettre une réserve à propos de ces articles 13 et 18.


Tijdens een recent parlementair debat heeft de Nederlandse minister van Energie meegedeeld dat de lopende contracten moeten worden nageleefd en dat het zeer moeilijk zou zijn om een versnelde daling te overwegen van de uitvoer van L-gas naar de aankooplanden waaronder België.

Le ministre de l'énergie de Pays-Bas a déclaré lors d'un récent débat parlementaire que les contrats en cours devraient être respectés et qu'il serait très difficile d'envisager une accélération de la diminution des exportations de gaz L vers les pays acheteurs, dont la Belgique.


2. a) Wat de piste van de parking aan de Hovenierstraat in Kortrijk betreft: valt gedeeld gebruik voor buurtbewoners te overwegen buiten de werkuren? b) Volgens welke modaliteiten zou dit volgens de FOD Financiën moeten gebeuren? c) Kan eventueel een regeling worden opgemaakt tussen de FOD Financiën en de stad Kortrijk? d) Wie kan hiervoor als verantwoordelijke worden aangesproken binnen de FOD Financiën?

2. a) S'agissant de la piste du parking de la Hoveniersstraat, à Courtrai: peut-on envisager que les riverains y aient accès en dehors des heures de travail? b) Selon quelles modalités le SPF Finances estime-t-il que cette solution pourra être mise en oeuvre? c) Un arrangement peut-il éventuellement être conclu entre le SPF Finances et la ville de Courtrai? d) Qui peut-on désigner comme responsable à cet égard au sein du SPF Finances?


1. Een gefaseerde aanpak valt te overwegen, doch zou - in voorkomend geval - nader bestudeerd moeten worden.

1. Il conviendrait d'envisager une approche en différentes phases, mais celle-ci devrait, le cas échéant, être étudiée plus avant.


1. Zou men, rekening houdend met de rol en de taken van openbare dienstverlening van de NMBS, niet moeten overwegen om de regeling inzake het gebruik der talen te versoepelen voor de mededelingen aan de reizigers in interregionale treinen?

1. Compte-tenu du rôle et des missions de service public rendus par la SNCB, ne devrait-on pas envisager d'assouplir l'utilisation des langues lors de l'information à destination des voyageurs dans le cas des trains interrégionaux?


De NMBS zou overwegen om deze corridor te bedienen met lighttrainmateriaal dat de volgende kenmerken zou moeten hebben: rollend spoorwegmateriaal van het type elektrische motrice met een spanning van 3000 V, gelede voertuigen zodat de vrije doorgang bevorderd wordt en bij voorkeur een zichtbaarheid zonder tussenwanden, met een capaciteit van ongeveer 200 reizigers.

La SNCB envisagerait l'exploitation de ce corridor au moyen de matériel lighttrain qui devrait présenter les caractéristiques suivantes : matériel roulant ferroviaire, de type automoteur électrique avec une tension d'alimentation de 3000 V, véhicules articulés permettant l'intercirculation et, de préférence, une visibilité sans cloison intermédiaire, avec une capacité de 200 voyageurs environ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen zou moeten' ->

Date index: 2024-06-27
w