Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Traduction de «overwegen vorig jaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

année passée | a.p. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een artikel in de pers stond onlangs te lezen dat het aantal ongevallen en doden op overwegen vorig jaar weer is gestegen.

Un article paru dans la presse récemment fait état d'une augmentation concernant le nombre d'accidents et de tués aux passages à niveau.


Het voorstel geformuleerd door België vorig jaar krijgt niet alleen steun van een aantal belangrijke lidstaten (BRD, Frankrijk, Hongarije en Nederland), maar ook de Europese Commissie en zelfs het Internationaal Energie Agentschap te Parijs hebben inmiddels aangegeven dat zij sterk overwegen deze berekeningswijze effectief aan te passen teneinde tot een stabiele voorraadverplichting te voorzien.

La proposition formulée par la Belgique l'an dernier reçoit le soutien de plusieurs Etats membres importants (RFA, France, Hongrie et Pays-Bas). La Commission européenne et même l'Agence internationale de l'énergie, basée à Paris, ont entretemps aussi déclaré qu'elles envisageaient sérieusement d'adapter concrètement cette méthode de calcul afin de parvenir à une l'obligation de stockage stable.


Deze acties hebben wel enig resultaat opgeleverd, want de globale stiptheidscijfers blijven beter dan in dezelfde periode vorig jaar. De gunstige invloed van deze acties werd ook teniet gedaan door de vele stakingen, ongevallen aan overwegen, personen in het spoor, zelfmoorden, en zo meer, kortom door de opeenstapeling van incidenten.

Ces actions ont bien donné quelque résultat dans la mesure où les statistiques globales de ponctualité s'affichent meilleures qu'au cours de la même période de l'année dernière, mais l'effet positif de ces actions a aussi été annihilé par les multiples grèves, accidents aux passages à niveau, présences de personnes sur les voies, suicides, etc., bref par une accumulation d'incidents.


Hieruit blijkt dat in de meeste gevallen de sluitingstijd beperkt blijft en dat hele lange sluittijden dus uitzonderlijk zijn. b) Er zijn geen data betreffende de sluiting van de overwegen de vorige vijf jaar beschikbaar.

Il en ressort que dans la plupart des cas, le temps de fermeture demeure limité et que de très longs temps de fermeture ne se produisent donc qu'exceptionnellement. b) Il n'y a pas de données disponibles concernant la fermeture des passages à niveau les cinq dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ik tot een fractie behoor die het subsidiariteitsbeginsel altijd steunt, denk ik bij dit onderwerp, gezien de situatie van vorig jaar, dat we op basis van dit voorstel zouden moeten overwegen of er niet meer besluiten op Europees vlak zouden moeten worden genomen.

Toutefois, bien que je sois membre d’un groupe politique de tout temps favorable au principe de subsidiarité, dans le cas présent et au regard de la conjoncture que nous avons connue l’an dernier, nous devrions nous demander, forts de cet exemple, s’il n’est pas souhaitable de prendre davantage de décisions au niveau européen.


Vorig jaar gingen er geruchten dat de Europese Commissie een gedeeltelijke hernationalisering van de structuurfondsen zou overwegen.

L’année dernière, des rumeurs ont laissé entendre que la Commission européenne envisagerait une renationalisation partielle des fonds structurels.


Vorig jaar gingen er geruchten dat de Europese Commissie een gedeeltelijke hernationalisering van de structuurfondsen zou overwegen.

L’année dernière, des rumeurs ont laissé entendre que la Commission européenne envisagerait une renationalisation partielle des fonds structurels.


Als rapporteur voor de herziening van het emissiehandelssysteem (ETS) van de EU, dat de hoeksteen vormt van het EU-klimaat- en energiepakket dat vorig jaar december in dit Parlement is goedgekeurd, verzoek ik u dit voorstel te overwegen als een bijdrage om de 2 °C-doelstelling te halen.

En tant que rapporteure de la révision du système communautaire d’échange de quotas d’émission, qui constitue la pierre angulaire du paquet européen sur le climat et l’énergie adopté en décembre dernier par ce Parlement, je vous invite à réfléchir à cette proposition en tant que contribution à l’objectif de 2 °C.


De ambtenaren en personeelsleden van de administratie bedoeld in de vorige paragraaf evalueren het actieplan minstens om de twee jaar op participatieve wijze met de leden van de vereniging door het te toetsen aan de effectieve tenuitvoerlegging, door de verschillen tussen de doelstellingen en de acties te onderzoeken aan de hand van de door de vereniging bepaalde indicatoren en door de ontwikkelingsvooruitzichten van de activiteiten te overwegen.

Les fonctionnaires et agents de l'administration visés au paragraphe précédent évaluent au moins tous les deux ans le plan d'action de manière participative avec les membres de l'association en confrontant celui-ci à la mise en oeuvre effective, en examinant les écarts entre les objectifs et les actions au moyen des indicateurs définis par l'association et en envisageant les perspectives de développement des activités.


Zo diende het Nationaal boerenkrijgcomité eind vorig jaar een verzoek in de uitgifte van een postzegel omtrent het Boerenkrijg-gebeuren te overwegen voor 1998.

Le «Nationaal boerenkrijgcomité» (Comité national de la guerre des paysans) avait ainsi introduit l'année dernière une demande pour l'émission en 1998 d'un timbre-poste commémorant la guerre des paysans.




D'autres ont cherché : verleden jaar     vorig jaar     overwegen vorig jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen vorig jaar' ->

Date index: 2022-01-24
w