Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegen hoe wij de rechtsstaat in rusland kunnen laten " (Nederlands → Frans) :

Klaarblijkelijk is onze inzet ontoereikend en moeten wij serieus overwegen hoe wij de rechtsstaat in Rusland kunnen laten werken en hoe wij deze zaak veel krachtiger naar voren kunnen brengen wanneer wij met Rusland over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst onderhandelen.

Toutefois, il est assez manifeste que nos efforts sont insuffisants, et il nous faudra sérieusement réfléchir à la manière dont nous pourrions contribuer au fonctionnement de l’État de droit en Russie et à la manière dont nous pourrions mettre en avant les données de ce problème au moment de négocier le nouvel accord de partenariat et de coopération avec ce pays.


4. dringt nogmaals aan op het houden van nieuwe vrije en eerlijke verkiezingen nadat alle oppositiepartijen zich hebben kunnen laten registreren en wijst erop dat het verloop van de Russische presidentsverkiezingen op 4 maart beslissend zal zijn voor de verdere democratisering van het land; herhaalt zijn verzoek aan de Raad van Europa en de OVSE om te beoordelen in ...[+++]

4. demande à nouveau de nouvelles élections libres et équitables après l'enregistrement de tous les partis d'opposition et souligne que le déroulement des élections présidentielles en Russie, le 4 mars, sera crucial pour la poursuite de la démocratisation du pays; invite à nouveau le Conseil de l'Europe et l'OSCE à évaluer la façon dont la Russie se conforme aux obligations découlant de son appartenance à ces organisations et demande aux membres du Groupe des Huit de se pencher sur la participation de la Russie au forum du G8;


Wij moeten ook overwegen hoe wij de verdedigers van de mensenrechten in Rusland beter dan nu kunnen steunen.

Nous devons également réfléchir à la manière dont nous pourrions soutenir les défenseurs des droits de l’homme en Russie mieux que nous ne le faisons actuellement.


Onder bepaalde omstandigheden – dus niet vrijwilligheid, want dan kunnen we het beter helemaal laten zitten. zou het mogelijk zijn om te overwegen hoe aan de wensen die hier door de collega’s zijn geuit, in de praktijk tegemoet kan worden gekomen.

Dans certaines circonstances – et celles-ci ne doivent pas comprendre de mesures volontaires, qui rendraient l’ensemble de l’initiative inutile -, il serait possible d’examiner dans une certaine mesure des moyens de répondre dans la pratique aux préoccupations que mes collègues ont exprimées ici.


We kunnen ook nog na de Top een resolutie opstellen over de resultaten ervan, maar als dit Parlement politieke signalen wil zenden, zou hij ook hier politieke vrijheid van meningsuiting door een meerderheid moeten toepassen en dat nog voor de Top, om Rusland te laten weten hoe wij hier in het Europees Parlement denken over vrijheid en democratie.

Nous pourrons toujours produire une résolution sur les résultats après le sommet, mais ce Parlement, qui veut se montrer politique, doit aussi adopter la liberté d'expression politique à la majorité avant le sommet pour indiquer à la Russie ce que nous pensons de la liberté et de la démocratie ici, au Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen hoe wij de rechtsstaat in rusland kunnen laten' ->

Date index: 2024-02-21
w