Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vertaling van "overwegen het begrip " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau






beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique


bediening op afstand van overwegen

gardiennage des passages à niveau


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van die informatie zal de Commissie overwegen om nader te onderzoeken of de verschillende herstelnormen met niet-wetgevende maatregelen kunnen worden aangepakt, in het bijzonder door werk te maken van een gemeenschappelijk begrip van een aantal concepten, bijvoorbeeld via uitlegging in het vorderingenhandboek van het IOPC-fonds en/of in fora van de partijen bij de verdragen.

Sur la base de ces informations, la Commission envisagera d’examiner plus avant la possibilité de traiter le problème de l’application de normes de réparation différentes par des moyens non législatifs, notamment en œuvrant à une compréhension commune des concepts, par exemple par leur interprétation dans le «manuel des demandes d’indemnisation» (Claims Manual) des FIPOL et/ou au sein d’instances composées des parties aux conventions.


Op basis van die informatie zal de Commissie overwegen om nader te onderzoeken of de verschillende herstelnormen met niet-wetgevende maatregelen kunnen worden aangepakt, in het bijzonder door werk te maken van een gemeenschappelijk begrip van een aantal concepten, bijvoorbeeld via uitlegging in het vorderingenhandboek van het IOPC-fonds en/of in fora van de partijen bij de verdragen.

Sur la base de ces informations, la Commission envisagera d’examiner plus avant la possibilité de traiter le problème de l’application de normes de réparation différentes par des moyens non législatifs, notamment en œuvrant à une compréhension commune des concepts, par exemple par leur interprétation dans le «manuel des demandes d’indemnisation» (Claims Manual) des FIPOL et/ou au sein d’instances composées des parties aux conventions.


Nadat het hoger vermeld besluit vier jaar is toegepast en na ontmoetingen met vertegenwoordigers van niet-spoorwegondernemingen die één of meerdere overwegen bezitten, is gebleken dat het begrip van de gebruikte definities niet optimaal is, wat geleid heeft tot de wijziging van twee artikelen van hetzelfde besluit.

Après quatre années de mise en pratique de l'arrêté susmentionné et de rencontres avec des représentants de sociétés non ferroviaires possédant un ou plusieurs passages à niveau, il est apparu que la compréhension des définitions utilisées n'était pas optimale, ce qui a abouti à la modification de deux articles du même arrêté.


Men had kunnen overwegen het begrip « geheimhouding » opnieuw op te nemen in het opschrift van het ontwerp.

On aurait pu considérer comme utile de réinsérer le mot « secret » dans le titre du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom kan men geen debat als het huidige of andere debatten inzake ontwikkelingswerking overwegen zonder een sterke politieke visie, in de positieve betekenis van het begrip politiek, op de wijze waarop België, samen met andere landen, samen met de Europese Unie, overal ter wereld verantwoordelijkheid kan dragen en een rol kan spelen in het streven naar vrede en stabiliteit.

C'est la raison pour laquelle on ne peut envisager un débat comme celui-ci ou d'autres débats en termes de coopération au développement sans avoir un regard politique très fort, au sens positif du concept politique, sur la manière de soutenir tous les efforts, partout dans le monde où la Belgique, avec d'autres, avec l'Union européenne, peut assumer des responsabilités et assurer un rôle en direction de la paix, de la stabilité.


Men zou eventueel ook kunnen overwegen de tekst van het bestaande 1º zelf te wijzigen, zodat men niet aan het juridisch gevestigde begrip « heling » moet raken, maar naast heling (het in bezit nemen van een zaak waarvan men de illegale afkomst kent met de bedoeling het te verbergen voor de eigenaar) ook het (verder) onder zich houden van zaken nadat men de illegale afkomst ervan verneemt, bestraft».

On pourrait aussi envisager éventuellement de modifier le texte même du 1º existant, afin d'éviter de toucher à la notion juridiquement établie de « recel » (« heling »), tout en punissant non seulement le recel (le fait de prendre possession d'une chose dont on connaît l'origine illégale, dans le but de la dissimuler à son propriétaire), mais aussi la détention (continuée) de choses après avoir pris connaissance de leur origine illégale».


Men zou eventueel ook kunnen overwegen de tekst van het bestaande 1º zelf te wijzigen, zodat men niet aan het juridisch gevestigde begrip « heling » moet raken, maar naast heling (het in bezit nemen van een zaak waarvan men de illegale afkomst kent met de bedoeling het te verbergen voor de eigenaar) ook het (verder) onder zich houden van zaken nadat men de illegale afkomst ervan verneemt, bestraft».

On pourrait aussi envisager éventuellement de modifier le texte même du 1º existant, afin d'éviter de toucher à la notion juridiquement établie de « recel » (« heling »), tout en punissant non seulement le recel (le fait de prendre possession d'une chose dont on connaît l'origine illégale, dans le but de la dissimuler à son propriétaire), mais aussi la détention (continuée) de choses après avoir pris connaissance de leur origine illégale».


Daarom kan men geen debat als het huidige of andere debatten inzake ontwikkelingswerking overwegen zonder een sterke politieke visie, in de positieve betekenis van het begrip politiek, op de wijze waarop België, samen met andere landen, samen met de Europese Unie, overal ter wereld verantwoordelijkheid kan dragen en een rol kan spelen in het streven naar vrede en stabiliteit.

C'est la raison pour laquelle on ne peut envisager un débat comme celui-ci ou d'autres débats en termes de coopération au développement sans avoir un regard politique très fort, au sens positif du concept politique, sur la manière de soutenir tous les efforts, partout dans le monde où la Belgique, avec d'autres, avec l'Union européenne, peut assumer des responsabilités et assurer un rôle en direction de la paix, de la stabilité.


15. dringt erop aan dat alle meldingsplatformen ertoe verplicht worden de pre- en posttransactionele gegevens te scheiden, opdat aan alle marktdeelnemers tegen een commercieel redelijke en vergelijkbare prijs informatie ter beschikking kan worden gesteld; verzoekt bovendien de Commissie om te overwegen het begrip goedgekeurde publicatievoorzieningen (GPV's) in te voeren om aan de hand daarvan kwaliteitsnormen voor de publicatie van de handel vast te stellen en het aantal meldingsplatformen te verlagen, alsmede het gebruik van internetpagina's, die consolidering in de weg staan, te beperken;

15. demande que tous les centres de notification soient tenus de distinguer les données post-négociation des données pré-négociation en sorte que tous les acteurs du marché puissent avoir accès aux informations à des prix commercialement raisonnables et comparables; invite, en outre, la Commission à envisager l'instauration de procédures de publication agréées ('Approved Publication Arrangements« , ou APA) afin de soumettre la publication des transactions à des normes de qualité et de réduire le nombre des centres de notification auprès desquels les transactions peuvent être signalées ainsi que l'usage des sites Internet, qui sont un ob ...[+++]


15. dringt erop aan dat alle meldingsplatformen ertoe verplicht worden de pre- en posttransactionele gegevens te scheiden, opdat aan alle marktdeelnemers tegen een commercieel redelijke en vergelijkbare prijs informatie ter beschikking kan worden gesteld; verzoekt bovendien de Commissie om te overwegen het begrip goedgekeurde publicatievoorzieningen (GPV's) in te voeren om aan de hand daarvan kwaliteitsnormen voor de publicatie van de handel vast te stellen en het aantal meldingsplatformen te verlagen, alsmede het gebruik van internetpagina's, die consolidering in de weg staan, te beperken;

15. demande que tous les centres de notification soient tenus de distinguer les données post-négociation des données pré-négociation en sorte que tous les acteurs du marché puissent avoir accès aux informations à des prix commercialement raisonnables et comparables; invite, en outre, la Commission à envisager l'instauration de procédures de publication agréées ("Approved Publication Arrangements", ou APA) afin de soumettre la publication des transactions à des normes de qualité et de réduire le nombre des centres de notification auprès desquels les transactions peuvent être signalées ainsi que l'usage des sites Internet, qui sont un obs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen het begrip' ->

Date index: 2021-10-16
w