Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen en bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique


bediening op afstand van overwegen

gardiennage des passages à niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij hoopt dat de andere politiediensten het voorstel minstens willen overwegen en bespreken.

Il espère que les autres services de police accepteront au moins de prendre la proposition en considération et d'en discuter.


Hij hoopt dat de andere politiediensten het voorstel minstens willen overwegen en bespreken.

Il espère que les autres services de police accepteront au moins de prendre la proposition en considération et d'en discuter.


102. benadrukt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, aanvankelijk slechts vier van de in totaal 17 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 13 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – aanvankelijk hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vertegenwoordigt; neemt er evenwel nota van dat 11 multinationals er uiteindelijk, pas nadat de TAXE-commiss ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont en fin de compte accepté de se présenter devant la commission TAXE, mais uniquement après que celle-ci eut voté le rapport et peu de temps avant le vote en plénière, tandis que deux multinationales ont persist ...[+++]


100. betreurt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, slechts 8 van de in totaal 22 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 14 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vertegenwoordigt; beveelt derhalve zijn bevoegde autoriteiten aan te overwegen ...[+++]

100. déplore vivement que, malgré des invitations répétées, seules huit multinationales, sur un total de 22, aient accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 14 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; recommande, dès lors, que les autorités compétentes du Parlement examinent la possibilité de priver ces entreprises de l'accès à ses locaux et envisagent série ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting tot het overwegen van zulke maatregelen brengt een procedure verplichting voor de lidstaten met zich mee zoals het uitvoeren van een juridische analyse of het bespreken van de voor- en nadelen van de invoering van maatregelen.

Il résulte de cette obligation pour les États membres d'envisager de prendre des mesures une obligation de procédure, telle que celle de faire procéder à une analyse juridique ou à un examen des avantages et des désavantages de l'instauration de telles mesures.


De verplichting tot het overwegen van zulke maatregelen brengt een procedure verplichting voor de lidstaten met zich mee zoals het uitvoeren van een juridische analyse of het bespreken van de voor- en nadelen van de invoering van maatregelen.

Il résulte de cette obligation pour les États membres d'envisager de prendre des mesures une obligation de procédure, telle que celle de faire procéder à une analyse juridique ou à un examen des avantages et des désavantages de l'instauration de telles mesures.


Als het Verdrag nu door de Ieren was afgewezen, dan hadden wij ernstig moeten overwegen en bespreken welke richting wij als Europese Unie eigenlijk uitgaan.

Si le Traité avait été rejeté par les Irlandais cette fois, nous aurions dû sérieusement considérer et débattre de la direction que nous, en tant qu’Union européenne, sommes en train de suivre.


In dat geval dienen de verdragsluitende staten te overwegen contact op te nemen met de pendant in de andere verdragsluitende staat om te bespreken of correctieve actie op zijn plaats is.

En pareil cas, les fonctionnaires des Gouvernements contractants devraient envisager de contacter leurs homologues au sein de l'autre Gouvernement contractant afin de voir s'il y a lieu de prendre des mesures correctives.


In dat geval dienen de verdragsluitende staten te overwegen contact op te nemen met de pendant in de andere verdragsluitende staat om te bespreken of correctieve actie op zijn plaats is.

En pareil cas, les fonctionnaires des Gouvernements contractants devraient envisager de contacter leurs homologues au sein de l'autre Gouvernement contractant afin de voir s'il y a lieu de prendre des mesures correctives.


Ik ben bereid om samen met de gespecialiseerde centra deze techniek te bespreken en een eventuele volledige of gedeeltelijke terugbetaling van IUI te overwegen.

Je suis disposé à discuter de cette technique avec les centres spécialisés et à envisager un éventuel remboursement total ou partiel de l'IIU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen en bespreken' ->

Date index: 2022-04-24
w