Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Politie van gevangenissen

Traduction de «overvolle gevangenissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling betreffende overvolle gevangenissen en groei van de gevangenisbevolking

Recommandation concernant le surpeuplement des prisons et l'inflation carcérale




in gevangenissen vervaardigd product

produit fabriqué dans les prisons


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overvolle gevangenissen geven hier blijk van, maar ook de cijfers van de veroordelingen zelf : het aantal langgestraften (meer dan 5 jaar gevangenis) nam tussen 1975 en 1990 toe van 419 tot 1 238, of een verdrievoudiging (2).

La surpopulation des prisons et les chiffres relatifs aux condamnations proprement dites en témoignent : entre 1975 et 1990, le nombre des personnes condamnées à des peines de longue durée (plus de 5 ans d'emprisonnement) a triplé en passant de 419 à 1 238 (2).


De overvolle gevangenissen geven hier blijk van, maar ook de cijfers van de veroordelingen zelf : het aantal langgestraften (meer dan 5 jaar gevangenis) nam tussen 1975 en 1990 toe van 419 tot 1 238, of een verdrievoudiging (2).

La surpopulation des prisons et les chiffres relatifs aux condamnations proprement dites en témoignent : entre 1975 et 1990, le nombre des personnes condamnées à des peines de longue durée (plus de 5 ans d'emprisonnement) a triplé en passant de 419 à 1 238 (2).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, op het moment dat wij dit debat voeren zitten honderden gevangenen in de overvolle gevangenissen van Jemen te wachten op uitvoering van hun doodstraf.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, au moment où nous parlons, des centaines de prisonniers entassés dans les prisons yéménites attendent leur exécution.


71. is ingenomen met de hervorming van de rechterlijke macht, teneinde de juridische bevoegdheden te verduidelijk en de gerechtelijke procedures te vereenvoudigen; benadrukt in het bijzonder de aanzienlijke verbetering van de omstandigheden in gevangenissen voor veroordeelde minderjarigen; wijst op de vereiste kwalificaties, het salarisstelsel en de sociale waarborgen voor rechters, die een positieve stap in de goede richting vormen; acht het van het grootste belang dat burgers betere toegang krijgen tot rechtshulp en dat deze wordt bevorderd; is bezorgd over langdurige gerechtelijke vooronderzoeken, overvolle gevangenissen en de lage priorite ...[+++]

71. accueille avec satisfaction la réforme de l'administration judiciaire visant à clarifier les compétences juridiques ainsi qu'à simplifier les procédures judiciaires; souligne en particulier l'amélioration considérable des conditions de détention pour les mineurs condamnés; prend note des exigences en matière de qualification, du système de rémunération et des garanties sociales pour les juges, qui constituent un pas dans la bonne direction; considère que l'amélioration de l'accès des citoyens à l'aide judiciaire, ainsi que sa promotion, sont d'une importance extrême; est préoccupé par la longueur des enquêtes préalables aux procès, les prisons surpeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. is ingenomen met de hervorming van de rechterlijke macht, teneinde de juridische bevoegdheden te verduidelijk en de gerechtelijke procedures te vereenvoudigen; benadrukt in het bijzonder de aanzienlijke verbetering van de omstandigheden in gevangenissen voor veroordeelde minderjarigen; wijst op de vereiste kwalificaties, het salarisstelsel en de sociale waarborgen voor rechters, die een positieve stap in de goede richting vormen; acht het van het grootste belang dat burgers betere toegang krijgen tot rechtshulp en dat deze wordt bevorderd; is bezorgd over langdurige gerechtelijke vooronderzoeken, overvolle gevangenissen en de lage priorite ...[+++]

71. accueille avec satisfaction la réforme de l'administration judiciaire visant à clarifier les compétences juridiques ainsi qu'à simplifier les procédures judiciaires; souligne en particulier l'amélioration considérable des conditions de détention pour les mineurs condamnés; prend note des exigences en matière de qualification, du système de rémunération et des garanties sociales pour les juges, qui constituent un pas dans la bonne direction; considère que l'amélioration de l'accès des citoyens à l'aide judiciaire, ainsi que sa promotion, sont d'une importance extrême; est préoccupé par la longueur des enquêtes préalables aux procès, les prisons surpeu ...[+++]


28. wijst erop dat de mate waarin gebruik wordt gemaakt van voorarrest, het vraagstuk van de overvolle gevangenissen en het gebrek aan alternatieve maatregelen problemen zijn die nog altijd in hun geheel moeten worden aangepakt;

28. constate que les taux de détention préventive, la surpopulation et l'insuffisance des mesures alternatives sont autant de problèmes qui demandent toujours à être traités de manière globale;


3. spreekt zijn bezorgdheid uit over de resterende tekortkomingen van het procesrecht, het aanhoudende tekort aan gekwalificeerde rechters, het gebrek aan garanties voor het recht op een eerlijk proces, de onaanvaardbare duur van de voorlopige hechtenis, met name het grote aantal minderjarigen in voorlopige hechtenis, de overvolle gevangenissen en de zeer slechte hygiënische omstandigheden aldaar;

3. est préoccupé par les déficiences qui continuent d'exister dans le droit procédural, par le manque persistant de juges qualifiés, par les garanties insuffisantes concernant le droit à un procès équitable, par les périodes de détention préventive d'une longueur inacceptable, et tout particulièrement par le nombre important de mineurs en détention préventive, ainsi que par le surpeuplement et les très mauvaises conditions sanitaires dans les prisons;


- de regering van Rwanda aanmoedigen om haar inspanningen tot vermindering van de gevangenisbevolking en haar voorlichtingscampagne voort te zetten, mede door uitvoering van haar in 1998 aangekondigde besluit om gevangenen vrij te laten voor wie geen, of onvolledige, dossiers zijn opgesteld, als een belangrijke stap om de overvolle gevangenissen te ontlasten;

- encourage le gouvernement rwandais à poursuivre ses efforts pour réduire la population carcérale et sa campagne de sensibilisation, notamment en mettant en oeuvre sa décision, annoncée en 1998, de libérer les prisonniers pour lesquels il n'existe pas de dossier ou dont le dossier est incomplet, ce qui marquerait une étape importante vers une réduction de la surpopulation carcérale;


- Omdat ons land kampt met overvolle gevangenissen worden al enige tijd Belgische gedetineerden opgesloten in de gevangenis van Tilburg in Nederland.

- Notre pays étant confronté à des prisons surpeuplées, des détenus belges sont depuis un certain temps incarcérés à la prison de Tilburg aux Pays-Bas.


Omdat criminaliteit een ernstig internationaal probleem is geworden en omdat een land als België te kampen heeft met overvolle gevangenissen zou het aangewezen zijn om zoveel als mogelijk gebruik te maken van de in het verleden gemaakte afspraken omtrent de overbrenging van gevonniste personen.

Étant donné que la criminalité est un grave problème international et qu'un pays comme la Belgique est confronté à une surpopulation dans ses prisons, il s'indiquerait de faire usage autant que possible d'accords conclus par le passé concernant le transfèrement de personnes condamnées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overvolle gevangenissen' ->

Date index: 2024-05-21
w