Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door vrije tijd gecompenseerde overuren
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Overuren
Overwerk
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "overuren acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


door vrije tijd gecompenseerde overuren

heures compensées par du temps libre






verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 49. § 1. Voor de gepresteerde overuren moet inhaalrusttijd worden genomen, voor zover een totaal van acht overuren per maand wordt bereikt.

Art. 49. § 1. Un repos compensatoire doit être pris pour les heures supplémentaires prestées, pour autant qu'un total de huit heures par mois soit atteint.


TITEL II. - Overuren Art. 2. In uitvoering van artikel 3 van de wet van 17 augustus 2013 betreffende de modernisering van het arbeidsrecht en houdende diverse bepalingen, mogen de interne grens en het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust, gebracht worden op 143 uur onder volgende voorwaarden : 1° de interne grens is het maximale aantal uren dat een arbeider mag werken tijdens de referteperiode waarvoor de gemiddelde arbeidsduur in acht moet worden genomen, bovenop de toegelaten gemiddelde arbeidsduur ove ...[+++]

TITRE II. - Heures supplémentaires Art. 2. En exécution de l'article 3 de la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du droit du travail et portant des dispositions diverses, la limite interne et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération peuvent être portés à 143 heures sous les conditions suivantes : 1° la limite interne vise le nombre maximum d'heures qu'un ouvrier peut prester au cours de la période de référence sur laquelle la durée moyenne de travail doit être respectée, en plus de la durée moyenne de travail autorisée sur la même période de référence multipliée par le nom ...[+++]


Personeelsleden die gemiddeld acht uur per dag presteren, kunnen deze overuren opnemen als recuperatieverlof.

Les membres du personnel qui prestent en moyenne huit heures par jour peuvent récupérer ces heures supplémentaires comme congé de récupération.


Art. 44. § 1. Voor de gepresteerde overuren moet inhaalrusttijd worden genomen, voor zover een totaal van acht overuren per maand wordt bereikt.

Art. 44. § 1 . Un repos compensatoire doit être pris pour les heures supplémentaires prestées, pour autant qu'un total de huit heures par mois soit atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de arbeidstijden dienen niet meer dan acht uur per dag en 40 uur per week te bedragen en overuren mogen uitsluitend worden gemaakt wanneer dit om veiligheidsredenen onvermijdelijk is;

a) l'horaire de travail ne devrait pas excéder huit heures par jour ni 40 heures par semaine et les intéressés ne devraient effectuer d'heures supplémentaires que lorsque cela est inévitable pour des raisons de sécurité;


79. wijst op artikel 56 van het Statuut, waarin wordt bepaalde dat ambtenaren van de functiegroep AD en van de functiegroep AST 5 tot en met 11 geen recht hebben op compensatie of beloning van overuren; acht flexibele oplossingen in de context van het combineren van werk en privéleven een goede zaak; verzoekt de Commissie evenwel bij de invoering van het systeem van flexibele werktijden de bepalingen van het Statuut te eerbiedigen;

79. rappelle que l'article 56 du statut des fonctionnaires ne prévoit pas de compensation ni de rémunération des heures supplémentaires pour les fonctionnaires du groupe de fonctions AD ni du groupe de fonctions AST 5 à 11; est favorable à des solutions souples dans le contexte d'un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée; demande néanmoins à la Commission de respecter les dispositions du statut des fonctionnaires dans l'application du régime d'horaire flexible;


Art. 44. § 1. Voor de gepresteerde overuren moet inhaalrusttijd worden genomen, voor zover een totaal van acht overuren per maand wordt bereikt.

Art. 44. § 1. Un repos compensatoire doit être pris pour les heures supplémentaires prestées, pour autant qu'un total de huit heures par mois soit atteint.


Art. 44. § 1. Voor de gepresteerde overuren moet inhaalrusttijd worden genomen, voor zover een totaal van acht overuren per maand wordt bereikt.

Art. 44. § 1. Un repos compensatoire doit être pris pour les heures supplémentaires prestées, pour autant qu'un total de huit heures par mois soit atteint.


Art. 44. § 1. Voor de gepresteerde overuren moet inhaalrusttijd worden genomen, voor zover een totaal van acht overuren per maand wordt bereikt.

Art. 44. § 1. Un repos compensatoire doit être pris pour les heures supplémentaires prestées, pour autant qu'un total de huit heures par mois soit atteint.


Die hebben tot gevolg dat gezinnen er om puur financiële redenen vaak voor kiezen dat de man de maximum werktijd voor zijn rekening neemt, met name acht uren en misschien ook overuren, en dat de vrouw in deeltijd werkt.

Il en découle que les familles décident souvent, pour des raisons purement financières, que l’homme travaillera selon l’horaire le plus long - c’est-à-dire huit heures, augmentées peut-être d’heures supplémentaires - tandis que la femme travaillera à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overuren acht' ->

Date index: 2022-09-12
w