Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Levensbeschouwelijke overtuiging
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opvoedkundige overtuiging
Overtuiging
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Uit handen geven

Traduction de «overtuiging uiting geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions




levensbeschouwelijke overtuiging

conviction philosophique






bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vrijheid van meningsuiting kan dan ook worden omschreven als het recht om aan zijn filosofische, godsdienstige, politieke, persoonlijke of ideologische overtuiging uiting te geven in woorden, geschriften of gedragingen.

La liberté d'expression peut dès lors être définie comme le droit de manifester ses convictions philosophiques, religieuses, politiques, personnelles ou idéologiques par des paroles, des écrits ou des actes.


Op geen enkele manier mag hij bij de uitoefening van zijn ambt uiting geven aan zijn politieke overtuiging en evenmin mag ze de uitoefening van dit ambt belemmeren.

Le gendarme ne peut, en aucune manière, faire état de ses convictions politiques, dans l'exercice de ses fonctions et celles-ci ne peuvent pas non plus empêcher cet exercice.


Op geen enkele manier mag hij bij de uitoefening van zijn ambt uiting geven aan zijn politieke overtuiging en evenmin mag ze de uitoefening van dit ambt belemmeren.

Le gendarme ne peut, en aucune manière, faire état de ses convictions politiques, dans l'exercice de ses fonctions et celles-ci ne peuvent pas non plus empêcher cet exercice.


De vrijheid van meningsuiting kan dan ook worden omschreven als het recht om aan zijn filosofische, godsdienstige, politieke, persoonlijke of ideologische overtuiging uiting te geven in woorden, geschriften of gedragingen.

La liberté d'expression peut dès lors être définie comme le droit de manifester ses convictions philosophiques, religieuses, politiques, personnelles ou idéologiques par des paroles, des écrits ou des actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De directeur-generaal van de Dienst Enquêtes P moet er zich in alle omstandigheden van onthouden in het openbaar uiting te geven aan zijn politieke overtuiging.

Le directeur général du Service d'enquêtes P s'abstient en toutes circonstances de manifester publiquement ses opinions politiques.


Art. 7. Conform artikel 14, § 1, tweede lid, van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015 bestaat een adoptiedossier minstens uit: 1° een dossier met informatie over de geadopteerde, dat de volgende stukken en informatie bevat: a) de officiële documenten over de geadopteerde met betrekking tot de adoptieprocedure, waaronder het adoptievonnis; b) de kindstudie en de gemotiveerde kindtoewijzing, inclusief een motivatie over de plaatsingsvorm en de keuze van afstandsouder over de ideologische, godsdienstige of filosofische overtuiging van de kandidaat-ad ...[+++]

Art. 7. Conformément à l'article 14, § 1, alinéa deux du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015, un dossier d'adoption comporte au moins les éléments suivants : 1° un dossier d'information sur l'enfant adopté, intégrant les pièces et informations suivantes : a) les documents officiels en matière de la procédure d'adoption de l'enfant adopté, tels le jugement d'adoption ; b) l'étude de l'enfant et l'attribution de l'enfant, assortie d'une motivation, y compris une motivation sur la forme de placement et le choix du parent d'origine quant à l ...[+++]


Een grote meerderheid van de respondenten is het ook eens over het belang van onderwijs. Dat betreft ook het geven van informatie over diversiteit qua godsdienst of overtuiging (80 %) en etnische afkomst (81 %).

Une grande majorité des personnes interrogées ont également reconnu l’importance de l’éducation, et notamment de l'information sur la diversité en ce qui concerne la religion ou les convictions (80 %) et l’origine ethnique (81 %).


12. in dit verband de door de Commissie geformuleerde overtuiging dat de strategie van Lissabon "ervoor moet zorgen dat de voorgestelde hervormingen ertoe bijdragen jongeren een eerste kans te geven en hun de vaardigheden bij te brengen die zij gedurende hun hele leven nodig zullen hebben";

12. dans ce contexte, la conviction exprimée par la Commission que la stratégie de Lisbonne se doit de "veiller à ce que les réformes proposées contribuent à donner une première chance aux jeunes et à leur apporter les compétences dont ils auront besoin tout au long de leur vie";


Ik begrijp ook dat sommige collega's evenzeer naar hun geweten luisteren bij de stemming over dit voorstel en ik zal hen niet kwalijk nemen dat ze niet voor het voorliggende wetsvoorstel stemmen, maar ik hoop dat ze daarmee uiting geven aan hun persoonlijke overtuiging en dat het niet om electorale berekening gaat.

De même, je comprendrais parfaitement que certains de mes collègues sénateurs puissent aussi invoquer la clause de conscience dans le vote qui va avoir lieu et je ne leur en voudrai pas s'ils ne votent pas en faveur de la proposition de loi dont nous discutons, en espérant que leur position traduise leur conviction personnelle, leur conscience et non un calcul électoraliste.


De Europese Unie wijst er andermaal op, dat naar haar diepste overtuiging de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting een van de hoekstenen van de democratie is, en dat het Servische volk vrijelijk uiting moet kunnen geven aan zijn politieke wil.

L'Union européenne réitère sa profonde conviction que l'exercice de la liberté d'expression est l'une des pierres angulaires de la démocratie et que le peuple serbe devrait pouvoir exprimer librement sa volonté politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuiging uiting geven' ->

Date index: 2025-08-27
w