Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtuigende rechtvaardigende elementen hiervoor ontbreken » (Néerlandais → Français) :

Indien, ondanks deze twee waarschuwingen, de maatschappij, bij de derde controle nog altijd in gebreke blijft ten opzichte van artikel 7, §§ 3 en 5, en indien overtuigende rechtvaardigende elementen hiervoor ontbreken, zal het verschil tussen de aangegeven nominale volumes biobrandstof meegedeeld voor het lopende kwartaal en de gemeten werkelijke volumes biobrandstof niet verrekend worden voor het bereiken van het nominale volume van het lopend kalenderjaar zoals bepaald in artikel 7, §§ 2 en 4.

Si malgré ces deux avertissements, la société reste toujours en défaut au regard de l'article 7, §§ 3 et 5, lors du troisième contrôle et si l'absence d'éléments justificatifs convaincants continue, la différence entre les volumes nominaux de biocarburants déclarés pour le trimestre en cours et les volumes réels de biocarburants mesurés ne sera pas comptabilisée en vue d'atteindre le volume nominal de l'année civile en cours, tel qu'il est fixé à l'article 7, §§ 2 et 4.


of de patiënt beantwoordt aan de criteria vereist bij het begin van de behandeling (zie hoger), of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de ziekte bij de patiënt, meer bepaald na week 6, de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van een ziekteprogres ...[+++]

mentionne si le patient répond aux critères requis pour l'instauration du traitement (voir ci-dessus), ou, lorsqu'il s'agit de la poursuite du traitement, mentionne les éléments relatifs à l'évolution du patient, notamment après la 6ème semaine, la confirmation de la démonstration par imagerie médicale d'une absence de progression avant de poursuivre le traitement pendant les semaines 7 à 12 ou lorsqu'il s'agit de poursuivre le traitement au-delà de la 12ème semaine, la confirmation par imagerie médicale d'une réponse complète ou partielle;


- de elementen die betrekking hebben op het EGFR status van de tumor, op de toestand van de patiënt en op het type behandelingen reeds door de patiënt ontvangen, of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald na week 6 de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van een progressie ...[+++]

- mentionne les éléments relatifs au statut EGFR de la tumeur, à l'état du patient à l'instauration du traitement et aux types de traitements déjà reçu par le patient, ou, lorsqu'il s'agit de la poursuite du traitement, les éléments relatifs à l'évolution du patient, notamment après la 6e semaine la confirmation de la démonstration par imagerie médicale d'une absence de progression avant de poursuivre le traitement pendant les semaines 7 à 12 ou lorsqu'il s'agit de poursuivre le traitement au-delà de la 12ème semaine, la confirmation par imagerie médicale d'une réponse partielle.


- de elementen die betrekking hebben op de precieze diagnose, op de histologische klasse en op het type behandelingen reeds door de patiënt ontvangen, of, wanneer het een facturatie van een hernieuwde toediening betreft de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald wanneer het gaat om de situatie zoals beschreven onder punt a) 1°, de bevestiging van de overtuigende medische afbeelding van het ontbreken van een progressie aangetoond vóór het starte ...[+++]

- mentionne les éléments relatifs au diagnostic précis, à la classe histologique et aux types de traitements déjà reçu par le patient, ou, lorsqu'il s'agit de la facturation d'une ré-administration les éléments relatifs à l'évolution du patient, notamment, lorsqu'il s'agit de la situation visée au point a) 1°, la confirmation de la démonstration par imagerie médicale d'une absence de progression avant de débuter le 4ème cycle du traitement adjuvant, ou lorsqu'il s'agit de la situation visée sous a) 2° ou 3°, la confirmation de la démonstration par imagerie médicale d'une absence de progression après chaque série de 3 cycles;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigende rechtvaardigende elementen hiervoor ontbreken' ->

Date index: 2021-06-06
w