Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Argumenten overtuigend aanbrengen
Niet-overtuigende HIV-testuitslag bij kinderen
Niets overtuigends

Vertaling van "overtuigend omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-overtuigende HIV-testuitslag bij kinderen

Résultat non concluant du test de recherche du VIH chez les nourrissons




argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die voorbeelden zijn niet overtuigend omdat ze geen rekening houden met de gezinstoestand en de reële beroepsloopbaan van de massa's gepensioneerden die zich aandienen.

Ces exemples ne sont pas convaincants parce qu'ils ne tiennent pas compte de la situation familiale et de la carrière professionnelle réelle des cohortes de pensionnés qui s'annoncent.


Die voorbeelden zijn niet overtuigend omdat ze geen rekening houden met de gezinstoestand en de reële beroepsloopbaan van de massa's gepensioneerden die zich aandienen.

Ces exemples ne sont pas convaincants parce qu'ils ne tiennent pas compte de la situation familiale et de la carrière professionnelle réelle des cohortes de pensionnés qui s'annoncent.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


De stelling van de acht partijen waarbij hun financieringsvoorstel geen blanco cheque zou zijn omdat de middelen « geaffecteerd » worden, is vanzelfsprekend niet voldoende overtuigend.

L'argument des huit partis, selon lequel leur proposition de financement ne constituerait pas un chèque en blanc dès lors que les moyens sont " affectés" , n'est évidemment pas suffisamment convaincant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het argument dat het openbaar ministerie het vorderingsmonopolie moet behouden « omdat de verkeersmisdrijven een symptoom van een onderliggende problematiek » zouden kunnen zijn, is weinig overtuigend en ontneemt de rechter in de politierechtbank niet de mogelijkheid om met deze problematiek rekening te houden wanneer zij wordt aangebracht (J.

L'argument selon lequel le ministère public doit conserver le monopole de la réquisition parce que les infractions en matière de roulage pourraient être un symptôme d'une problématique sous-jacente n'est pas convaincant et n'empêche pas le juge au tribunal de police de prendre cette problématique en considération si elle se présente (J.


− (PT) Wat betreft het standpunt van het Europees Parlement naar aanleiding van de situatie in Sudan na het referendum van 2011, waarin steun betuigd wordt voor de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan na 9 juli, vind ik de ontwerpresolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) het meest overtuigend, omdat daarin de beste analyse wordt gemaakt van de politieke situatie en van de betrekkingen met andere Afrikaanse landen.

– (PT) Concernant la réaction du Parlement après le référendum qui s’est déroulé cette année au Soudan et au cours duquel la population s'est exprimée en faveur de l’indépendance du Sud-Soudan à partir du 9 juillet, j’estime que la proposition de résolution déposée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) est la plus adaptée. Je pense qu’il s’agit là d’une meilleure approche face à la situation politique à laquelle nous sommes confrontés et en ce qui concerne nos relations avec les autres pays africains.


Integendeel, voor steeds meer mensen is het bewijs meer dan overtuigend omdat zowel wetenschappelijk als visueel bewijs aantoont dat het klimaat aan het veranderen is.

En effet, pour un nombre croissant de personnes, les preuves sont plus que probantes parce que tant les éléments scientifiques que les preuves visuelles démontrent qu’il y a changement climatique.


Dat is niet echt overtuigend, omdat iedereen die het gelezen heeft, weet dat daar nauwelijks empirische feiten in staan.

Elles sont à peine convaincantes, étant donné que quiconque ayant lu le rapport Bruguière sait qu’il ne contient pratiquement aucune donnée empirique.


1. neemt kennis van de conclusies van de zevende WTO-ministersconferentie van 2 december 2009 in Genève; betreurt de irrelevantie van deze wereldwijde ministersbijeenkomst omdat zij er niet in slaagde een adequaat antwoord te vinden op de ernstigste financiële en economische crisis in het tijdperk van de wereldomspannende economie dat mede dankzij de WTO zelf ontstond, en omdat zij evenmin een overtuigende koppeling tussen de internationale handel en de klimaatconferentie van Kopenhagen tot stand wist te brengen;

1. prend acte des conclusions de la 7 conférence ministérielle de l'OMC qui s'est tenue à Genève le 2 décembre 2009; déplore le manque de pertinence de cette réunion mondiale de ministres, qui a échoué à répondre à la crise économique et financière la plus grave de l'ère de l'économie mondialisée que l'OMC même a contribué à créer, de même qu'elle a omis de faire un rapprochement opportun entre le commerce international et la conférence de Copenhague sur le climat;


De argumenten die paars heeft aangehaald om de kerncentrales vervroegd te sluiten, zoals veiligheid, proliferatierisico en kernafval, zijn niet overtuigend omdat geen rekening wordt gehouden met de voordelen. De bestaande Belgische centrales zijn afgeschreven.

Les arguments avancés par la majorité violette pour fermer anticipativement les centrales nucléaires, tels que la sécurité, les risques de prolifération et des déchets radioactifs, ne sont pas convaincants parce ce qu'il n'est nullement tenu compte des avantages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigend omdat' ->

Date index: 2022-01-08
w