Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen overtuigen
Hagel
Klanten overhalen met alternatieven
Klanten overtuigen met alternatieven
Koudegolf
Onweer
Samenvattingen over het weer schrijven
Storm
Verandering van het weer
Vorst
Weer
Weer en wind
Weersverandering

Traduction de «overtuigen nog weer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires


anderen overtuigen

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven

convaincre des clients d’envisager d'autres options


verandering van het weer | weersverandering

modification météorologique | modifications météorologiques


samenvattingen over het weer schrijven

rédiger un bulletin météo




weer en wind [ hagel | koudegolf | onweer | storm | vorst ]

intempérie [ gel | grêle | orage | tempête | vague de froid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is nu aan u om uw parlementen en uw kiezers ervan te overtuigen dat dit verdrag een belangrijk baken is om de euro weer naar veilig water te loodsen.

Vous devez maintenant tous convaincre vos parlements et vos électeurs que ce traité est une étape importante pour ramener durablement l'euro dans des eaux moins agitées.


Uw hele optreden, mijnheer Sarkozy, getuigt ervan hoe slecht de Unie op de situatie is afgestemd: een top met 4, in plaats van 27, landen op 4 oktober; een week later een bilaterale bijeenkomst met alleen Duitsland; vervolgens een top met alleen de 15 leden van de Eurogroep; en een bijeenkomst met de president van de Verenigde Staten om hem ervan te overtuigen nog weer een top te organiseren om in theorie het hele systeem radicaal te hervormen, waarvoor, als we het goed begrepen hebben, slechts 6 van de 27 EU-lidstaten, de VS, Japan, Rusland, India en China zouden worden uitgenodigd.

Votre activité même, Monsieur le Président, témoigne de l’inadaptation de l’Union: réunion à quatre, le samedi 4 octobre, pas à vingt-sept; réunion bilatérale avec la seule Allemagne le 11; réunion des quinze membres, seulement, de l’Eurogroupe; réunion avec le Président des États-Unis d’Amérique pour le convaincre d’organiser encore une autre réunion théoriquement refondatrice de tout le système à laquelle seraient conviés, si l’on comprend bien, six seulement des vingt-sept États de l’Union, les États-Unis, le Japon, la Russie, l’Inde et la Chine.


Dit is het kader waarbinnen de heer Gruevski het verkiezingsspelletje speelt. Hij probeert de internationale publieke opinie ervan te overtuigen dat Griekenland steeds weer nieuwe dingen verzint wat de naamkwestie betreft en voortdurend hinderpalen opwerpt voor de oplossing van het geschil.

Dans ces circonstances, M. Gruevski joue à des jeux préélectoraux et tente de convaincre l’opinion publique internationale que c’est la Grèce qui est à l’origine de nouveaux coups de théâtre liés à la question de la dénomination, empêchant ainsi constamment toute résolution différente.


Voordat de politieke klasse en de groene industrie ons weer een nieuwe belasting, een giftige gloeilamp of een nutteloos windenergiepark durven op te dringen, moeten ze het publiek ervan proberen te overtuigen dat de opwarming van de aarde door de mens wordt veroorzaakt, dat een terugkeer naar het warmere klimaat van de middeleeuwen een slechte zaak zou zijn en dat er iets is wat Europa – in tegenstelling tot de Verenigde Staten, China en India – hieraan kan doen.

Avant que la classe politique et le complexe industriel vert osent imposer au contribuable ordinaire une seule nouvelle taxe, une ampoule empoisonnée ou un parc éolien inutile, ils vont essayer de convaincre le public que le réchauffement planétaire est provoqué par l’homme, que le retour au climat plus chaud de l’époque médiévale serait une mauvaise chose et que l’Europe – contrairement aux États-Unis, à la Chine et à l’Inde – peut réellement y remédier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat Ierse boeren, waarvan het overgrote deel zich nu zorgen maken over het Hervormingsverdrag, dit zullen zien als weer een poging om hen het dagelijks functioneren te bemoeilijken, tenzij we hen ervan kunnen overtuigen dat dit niet het geval is.

Je pense que les agriculteurs irlandais, qui, dans une large mesure, s'inquiètent du traité modificatif, y verront une nouvelle tentative pour les étouffer dans leurs activités quotidiennes, à moins que nous puissions les convaincre que ce n'est pas le cas.


Wat nodig is om de burgers te overtuigen zijn daden, financiële vooruitzichten waarmee bewezen kan worden dat Europa de economie weer kan aanzwengelen en weer werk kan bieden, dankzij investeringen in de grote infrastructurele werken of dankzij Galileo, dat 100 000 nieuwe banen kan opleveren en alleen nog het startsein nodig heeft van de Raad.

Ce qu’il faut pour convaincre les citoyens, ce sont des actes, des perspectives financières qui permettront de prouver que l’Europe peut relancer l’économie et donner du travail grâce à ses investissements dans les grandes infrastructures ou grâce à «Galileo», qui pourrait créer 100 000 emplois nouveaux et qui attend un signal du Conseil pour démarrer.


Na te hebben gewezen op - daarbij Louise WEISS citerend - "de vreugde van een jeugdroeping die wonderbaarlijk in vervulling is gegaan" en na te hebben gewezen op de "volkomen nieuwe" procedure in het kader waarvan hij zich tot het Parlement richt, heeft de heer Jacques SANTER de drie hoofdlijnen toegelicht voor zijn optreden "op basis van mijn diagnose over de huidige toestand van de Europese Unie" : - de herovering van de publieke opinie in onze landen die ik ervan wil overtuigen dat de opbouw van Europa een onontkoombare noodzaak blijft; - het streven naar nieuwe groeimogelijkheden, omdat anders de endemische werkloosheid, die onze sa ...[+++]

Après avoir évoqué - citant Louise WEISS - "la joie d'une vocation de jeunesse miraculeusement accomplie" et souligné la procédure "entièrement nouvelle" qui l'amène à s'adresser au Parlement, M. Jacques SANTER, a expliqué les trois axes principaux selon lesquels il conçoit son action "à partir du diagnostic que je porte sur la présente situation de l'Union Européenne" : - la reconquête de nos opinions publiques avec l'ambition de les convaincre que la construction européenne demeure une nécessité incontournable; - la recherche d'une nouvelle croissance sans laquelle le chômage endémique qui mine nos sociétés ne pourra être enrayé; - l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigen nog weer' ->

Date index: 2021-12-04
w