Onze eerste zorg moet zijn de lidstaten ervan te overtuigen dat er geen interne markt kan zijn zonder harmonisatie van de wetgevingen, zonder afschaffing van de belastingbarrières, en zonder een grotere verantwoordelijkheid voor de onverwijlde en onbelemmerde toepassing van de afgesproken regels.
Notre première préoccupation tient à ce que les États membres doivent être enfin persuadés qu’un marché intérieur ne peut fonctionner à défaut d’une harmonisation approfondie de sa législation, en ce compris le démantèlement des barrières fiscales, et à défaut d’une obligation renforcée d’application des règles adoptées sans retard et sans distorsion.