Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtuigd dat alleen realistische doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

94. is verheugd over het feit dat in bovengenoemd voorstel voor een verordening van de Raad (COM(2011)0783) voor de drie lidstaten niet alleen algemene doelstellingen zijn opgenomen, maar ook specifieke, meetbare, realistische, relevante en aan deadlines verbonden doelstellingen; merkt op dat verdere doelstellingen en prestatie-indicatoren op proje ...[+++]

94. se félicite que le règlement du Conseil proposé (COM(2011)0783) fixe non seulement des objectifs généraux mais aussi des objectifs spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et datés pour les trois États membres; observe que d'autres objectifs et indicateurs de performance seront fixés au niveau des projets, dans les mesures de mise en œuvre et les programmes annuels de travail;


Tot slot ben ik ervan overtuigd dat alleen realistische doelstellingen voor stedelijke gebieden kunnen worden geformuleerd en gehaald door middel van een geïntegreerd beleid op het gebied van energie-efficiëntie en milieubescherming.

Pour conclure, je suis intimement convaincu que ce n’est que grâce à une politique d’intégration dans les domaines de l’efficacité énergétique et de la protection environnementale que des objectifs réalistes pourront être établis et atteints pour les zones urbaines.


38. verwelkomt het voornemen van de Commissie om het beleid op het gebied van de klimaatacties af te stemmen op trajecten voor de lange termijn en ondersteunt het idee van tussentijdse doelstellingen, bijvoorbeeld voor 2030; is ervan overtuigd dat realistische doelstellingen voor de middellange en lange termijn investeerders duidelijker stimulansen bieden om zich op duurzame investeringen te richten, en dat het verhogen van de doelstellingen binnen het huidige 2020-kader vanuit een investeringsperspectief te ambitieus zou kunnen zijn ...[+++]

38. se félicite de l'intention de la Commission d'adapter les politiques d'action pour le climat à des trajectoires à long terme et soutient l'idée d'objectifs intermédiaires, pour 2030 par exemple; est convaincu que des objectifs à moyen et à long terme réalistes incitent plus clairement les investisseurs à s'engager dans des investissements durables et que fixer des objectifs plus élevés dans la perspective actuelle de 2020 risquerait d'être trop ambitieux du point de vue des investissements;


87. verwelkomt het voornemen van de Commissie om het beleid op het gebied van de klimaatacties af te stemmen op trajecten voor de lange termijn en ondersteunt het idee van tussentijdse doelstellingen, bijvoorbeeld voor 2030; is ervan overtuigd dat realistische doelstellingen voor de middellange en lange termijn duidelijke stimulansen voor investeerders vormen om zich op duurzame investeringen te richten;

87. se félicite de l'intention de la Commission d'adapter les politiques d'action pour le climat à des trajectoires à long terme et soutient l'idée d'objectifs intermédiaires, pour 2030 par exemple; est convaincu que des objectifs à moyen et à long terme réalistes incitent plus clairement les investisseurs à s'engager dans des investissements durables;


Er zullen met betrekking tot energie-efficiëntie duidelijk omschreven en realistische doelstellingen moeten worden vastgelegd (met sancties), om te verzekeren dat energie-efficiëntie niet alleen via economische voordelen wordt bereikt.

Pour ce faire, des sanctions et des objectifs globaux et réalistes doivent être fixés, afin que l’efficacité énergétique ne repose pas simplement sur des avantages économiques.


de planning van haar programma's voor extern optreden in de Russische Federatie dient te schragen op een echte dialoog met de betrokken Russische autoriteiten; alleen projecten met duidelijke en door beide partijen onderschreven doelstellingen dient te financieren; in de planningsfase van projecten de potentiële duurzaamheid realistisch dient in te schatten; dient te zorgen voor beoordeling, of evaluatie, achteraf van de afgeron ...[+++]

fonder l'ensemble de la planification des programmes d'action externe sur un véritable dialogue avec les autorités russes compétentes; ne financer que les projets dont les objectifs sont clairs et partagés; évaluer de façon réaliste le potentiel de durabilité pendant la phase de planification des projets; assurer l'évaluation ex post des projets réalisés; fournir au public les informations relatives aux projets et à leurs résultats; continuer à promouvoir l'utilisation et la mise en œuvre des programmes de partenariat pour le ren ...[+++]


De Rekenkamer geeft de Commissie in overweging, (i) de hele planning van externe-actieprogramma's te baseren op een echte dialoog tussen de Commissie en de begunstigden, (ii) alleen projecten te financieren met duidelijke doelstellingen, die door zowel de Commissie als de begunstigde worden onderschreven, (iii) de potentiële duurzaamheid realistisch te beoord ...[+++]

La Cour recommande à la Commission (i) de fonder l'ensemble de la planification de ses programmes d'action externe sur un véritable dialogue avec les bénéficiaires, (ii) de ne financer que les projets dont les objectifs sont clairs et partagés par l'ensemble des parties prenantes, (iii) d'évaluer de façon réaliste le potentiel de durabilité pendant la phase de planification des projets, (iv) d'assurer l'évaluation ex post des projets réalisés et (v) de fournir au public les informations relatives aux projets et à leurs résultats à des ...[+++]


De heer FISCHLER heeft verklaard dat bij de betrokken werkzaamheden, die sedert enkele maanden aan de gang zijn en waarvan de opzet onlangs door verschillende groeperingen is aanbevolen, niet geraakt mag worden aan de volgende principes en doelstellingen : - een hoog en eventueel nog verbeterd niveau van bescherming voor consumenten, dieren en milieu; - de consument moet ervan overtuigd kunnen zijn dat met zijn belangen en verlangens, niet alleen ten aanzi ...[+++]

Ce travail qui est en cours maintenant depuis quelques mois et qui a été récemment recommandé par plusieurs groupes doit respecter certains principes et objectifs a déclaré M. Fischler et notamment: - maintenir et renforcer l'objectif d'assurer un niveau élevé de protection pour les consommateurs, les animaux et l'environnement - Les consommateurs doivent pouvoir être satisfaits et réaliser que leurs intérêts et préoccupations sont protégés et respectés, non simplement du point de vue de la santé mais également par la prise en compte du bien-être animal et des considérations environnementales - un ensemble bien structuré et précis de règ ...[+++]


Daartoe behoort ook het verwezenlijken van realistische en geloofwaardige budgettaire doelstellingen in elk begrotingsjaar, die alleen door ambitieuze consolideringsinspanningen in de nationale begrotingen op betrouwbare wijze bereikt kunnen worden.

Cela suppose de respecter clairement, au cours de chaque exercice budgétaire, des objectifs budgétaires réalistes et crédibles qui ne pourront être atteints avec certitude que grâce à des efforts ambitieux d'assainissement des budgets publics.


w