Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overtredingen die binnen de gevraagde periode werden " (Nederlands → Frans) :

5. Bij de overtredingen die binnen de gevraagde periode werden genoteerd, hoeveel procent van de bedrijven die initieel niet wettelijk in orde waren bleek bij een tweede controle nog steeds niet in orde?

5. En ce qui concerne les infractions constatées au cours de cette période, quel pourcentage des entreprises initialement prises en défaut n'étaient-elles toujours pas en ordre lors d'un deuxième contrôle ?


In de gevraagde periode werden er door de POD Maatschappelijke Integratie acht studieopdrachten uitgeschreven:

Durant la période sur laquelle porte la question, huit missions d’études ont été lancées par le SPP Intégration sociale:


Hoeveel individuele machtigingen werden er verleend/geweigerd en hoeveel algemene machtigingen werden verleend/geweigerd voor de gevraagde periode, jaarlijks?

Combien d'autorisations individuelles/d'autorisations générales ont-elles été délivrées/refusées, par an, au cours de la période concernée?


Specifiek voor de DG Personen met een handicap (een van de directies-generaal van de FOD Sociale Zekerheid) werden in de gevraagde periode geen betalende campagnes gevoerd.

Durant la même période, aucune campagne payante spécifique n'a été organisée pour la DG Personnes handicapées (une des directions générales du SPF Sécurité sociale).


Tijdens deze periode werden er 7 operationele plannen opgesteld met name 2 staffuncties binnen de POD en 5 staffuncties binnen de FWI's.

Durant cette période, sept plans opérationnels ont été rédigés, en particulier par 7 titulaires de fonctions d'encadrement (2 au sein du SPP Politique scientifique et 5 au sein des ESF).


Om de middelen van het fonds strikt te herverdelen in verhouding tot de overtredingen die binnen elke politiezone werden vastgesteld door de lokale politie, dienen de processen-verbaal te vermelden of de overtreding is vastgesteld door de lokale politie dan wel door de federale politie alsook de politiezone aan te geven waar de overtreding werd vastgesteld.

Pour que l'on puisse redistribuer les moyens du fonds de manière strictement proportionnelle aux infractions qui ont été constatées par la police locale dans chaque zone de police, les procès-verbaux doivent mentionner si l'infraction a été constatée par la police locale ou par la police fédérale et indiquer dans quelle zone de police l'infraction a été constatée.


Zo beschikt de Europese Unie over ongeveer 300 verbindingsofficieren die de gegevens over de overtredingen die binnen en buiten de Unie werden gepleegd, proberen te centraliseren.

Il faut savoir en effet que l'Union européenne dispose de plus ou moins 300 officiers de liaison qui s'efforcent dans leur travail de centraliser les informations sur les infractions commises soit à l'intérieur de l'Union soit à l'étranger.


Om de middelen van het fonds strikt te herverdelen in verhouding tot de overtredingen die binnen elke politiezone werden vastgesteld door de lokale politie, dienen de processen-verbaal te vermelden of de overtreding is vastgesteld door de lokale politie dan wel door de federale politie alsook de politiezone aan te geven waar de overtreding werd vastgesteld.

Pour que l'on puisse redistribuer les moyens du fonds de manière strictement proportionnelle aux infractions qui ont été constatées par la police locale dans chaque zone de police, les procès-verbaux doivent mentionner si l'infraction a été constatée par la police locale ou par la police fédérale et indiquer dans quelle zone de police l'infraction a été constatée.


6. Artikel 13 van de voornoemde wet van 22 december 2009 stelt eveneens dat de werkgever het roken verbiedt in de werkruimten en de sociale voorzieningen, evenals in het vervoermiddel dat voor gemeenschappelijk vervoer van en naar het werk door hem ter beschikking wordt gesteld van het personeel. a) Werd ook dit artikel steeds opgevolgd? b) Hoe werd dit exact gecontroleerd en in hoeveel gevallen van de - binnen de gevraagde periode - gecontroleerde voertuigen werd er een overtreding ...[+++]

6. L'article 13 de la loi du 22 décembre 2009 évoquée ci-avant précise que l'employeur interdit de fumer dans les espaces de travail, les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens de transport qu'il met à la disposition du personnel pour le transport collectif du et vers le lieu de travail. a) Les dispositions de cet article sont-elles respectées dans tous les cas ? b) Comment le respect de ces prescriptions a-t-il été contrôlé exactement et dans combien de véhicules contrôlés a-t-on constaté une infraction à l'interdiction de fumer au cours de la période concernée ...[+++]


We weten dus niet hoeveel aanvragen in 2003, 2004 en 2005 bij de federale overheid werden ingediend en dus ook niet hoeveel aanvragen in die periode werden ingewilligd en binnen welke termijn de gevraagde bestuursdocumenten gemiddeld worden vrijgegeven.

Nous ne savons donc pas combien de demandes ont été introduites en 2003, 2004 et 2005 auprès de l'autorité fédérale et donc combien de demandes ont été acceptées durant cette période et dans quel délai en moyenne les documents administratifs demandés ont été délivrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtredingen die binnen de gevraagde periode werden' ->

Date index: 2021-05-25
w