Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overtreding waarvoor een risico-evaluatie " (Nederlands → Frans) :

De dieren in overtreding waarvoor een risico-evaluatie aantoont dat zij een nakend gevaar vormen voor de volksgezondheid en de dierengezondheid, worden geëuthanaseerd.

Les animaux en infraction pour lesquels une évaluation du risque démontre qu'ils constituent un danger imminent pour la santé publique et animale sont euthanasiés.


Richtwaarden worden gebruikt voor micro-organismen, parasieten of andere stoffen waarvoor geen parameterwaarden zijn of kunnen worden vastgesteld, en die hetzij in het kader van de risico-evaluatie- en risicobeheerstrategie, vermeld in artikel 3/1, § 3, en de risicobeoordeling, vermeld in bijlage II, deel C, hetzij door de bevoegde entiteit leefmilieu en de bevoegde entiteit volksgezondheid, als relevant worden beschouwd.

Des valeurs guides sont utilisées pour des micro-organismes, des parasites ou d'autres substances pour lesquelles il n'existe aucune valeur paramétrique ou pour lesquelles aucune valeur paramétrique ne peut être fixée, et qui sont considérées comme pertinentes soit dans le cadre de la stratégie d'évaluation et de gestion des risques, visée à la partie C de l'annexe II, soit par l'entité compétente Environnement et l'entité compétente Santé publique.


Vergeleken met de drie neonicotinoïden waarvoor de beperking geldt, is sulfoxaflor beduidend minder toxisch voor bijen en de risico-evaluatie van sulfoxaflor voor bijen is veel gunstiger.

Comparée aux trois néonicotinoïdes qui font l’objet de la restriction, la toxicité du sulfoxaflor pour les abeilles est significativement moins élevée, et l’évaluation de risque du sulfoxaflor pour les abeilles est bien plus favorable.


Is er in die documenten sprake van dat slachtoffers van mensenhandel die in overtreding zijn met de immigratieregels, niet zouden worden bestraft en dat er instrumenten zouden worden ingevoerd die zowel de onderzoekscapaciteit als de ondersteuning van de slachtoffers versterken? Is er sprake van de toepassing van een managementsysteem voor seksuele delinquenten (individuele diagnose, risico-evaluatie, therapie) en de criminaliserin ...[+++]

Retrouve-t-on dans ces documents la mise en place d'une clause de non punition pour les victimes de trafic ayant violé des règles sur l'immigration ou encore l'introduction d'outils permettant le renforcement à la fois des capacités d'investigation et du support aux victimes, la mise en place d'un système de management des délinquants sexuels (diagnostique individuel, évaluation du risque, thérapie) et la criminalisation de certaines pratiques comme la séduction d'enfants en ligne (« grooming ») ou l'abus sexuel en ligne ?


De Raad van State oordeelde dat het opleggen van een straatverbod inderdaad een administratieve sanctie uitmaakt, omdat het reageert tegen wat als een overtreding wordt gezien (in tegenstelling tot een bestuurlijke maatregel, waarvoor geen overtreding vereist is maar een risico of een gevaar volstaat).

Le Conseil d'État a estimé qu'une interdiction de rue constitue effectivement une sanction administrative étant donné qu'elle est prise en réaction à un fait considéré comme une infraction (contrairement à une mesure administrative qui, elle, peut être prise sans qu'aucune infraction n'ait été commise, pour autant qu'il y ait un risque ou un danger).


De Raad van State oordeelde dat het opleggen van een straatverbod inderdaad een administratieve sanctie uitmaakt, omdat het reageert tegen wat als een overtreding wordt gezien (in tegenstelling tot een bestuurlijke maatregel, waarvoor geen overtreding vereist is maar een risico of een gevaar volstaat).

Le Conseil d'État a estimé qu'une interdiction de rue constitue effectivement une sanction administrative étant donné qu'elle est prise en réaction à un fait considéré comme une infraction (contrairement à une mesure administrative qui, elle, peut être prise sans qu'aucune infraction n'ait été commise, pour autant qu'il y ait un risque ou un danger).


instellingen waarvoor de resultaten van de in artikel 98, lid 1, punten a) en g), en in artikel 100 bedoelde stresstests of de uitkomst van het proces van toetsing en evaluatie door de toezichthouder uit hoofde van artikel 97 duiden op aanmerkelijke risico's voor hun blijvende financiële soliditeit of op inbreuken op de nationale bepalingen tot omzetting van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 575/2013.

les établissements pour lesquels les résultats des tests de résistance visés à l'article 98, paragraphe 1, points a) et g), et à l'article 100 ou les résultats du processus de contrôle et d'évaluation prudentiel visé à l'article 97 font apparaître des risques significatifs quant à leur solidité financière ou des infractions aux dispositions nationales transposant la présente directive et au règlement (UE) no 575/2013.


De 14 lidstaten waarvoor de Commissie een diepgaande evaluatie zal starten, worden geconfronteerd met verschillende uitdagingen en potentiële risico's.

Les 14 États membres pour lesquels la Commission va procéder à un bilan approfondi sont confrontés à des difficultés et des risques potentiels différents.


De nieuwe evaluatie van de als rapporteur optredende lidstaat en de nieuwe conclusie van de EFSA hadden voornamelijk betrekking op de problemen die tot de niet-opneming hebben geleid, namelijk het vrijkomen in het milieu van grote hoeveelheden bekende en onbekende polygechloreerde onzuiverheden, waarvoor geen informatie over persistentie, toxicologisch gedrag, opname door gewassen, accumulatie, metabolisme en residugehalte beschikb ...[+++]

La nouvelle évaluation de l’État membre rapporteur et le nouveau rapport scientifique de l’EFSA ont porté essentiellement sur les sujets de préoccupation qui avaient conduit au refus d’inscription de la substance, à savoir la dissémination dans l’environnement de grandes quantités d’impuretés polychlorées connues et inconnues, pour lesquelles on ne dispose d’aucune information concernant la persistance, le comportement toxicologique, l’absorption à partir des cultures, l’accumulation, le devenir métabolique et la teneur en résidus, ainsi que l’absence de conclusions définitives de l’évaluation des risques pour les consommateurs et le ris ...[+++]


Naar aanleiding van een in februari 1999 door het voorzitterschap aan het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EMCDDA) gevraagde evaluatie van de aan het gebruik van 4-MTA (een amfetaminederivaat) verbonden risico's, maakt 4-MTA voortaan deel uit van de nieuwe synthetische drugs waarvoor uit hoofde van het VN-Verdrag van 1971 controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moeten worden ingevoerd [Publicati ...[+++]

Suite à une évaluation des risques liés à la 4-MTA (dérivé d'amphétamine) demandée par la Présidence à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) en février 1999, la 4-MTA fait désormais partie des nouvelles drogues de synthèse qui doivent être soumises à des mesures de contrôle et à des dispositions pénales conformément à la convention des Nations unies de 1971 [Journal officiel L 244, 16.09.1999].


w