Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overtreding
Economisch delict
Economische criminaliteit
In de beveiliging werken
Met overtreding van
Misdadigers vasthouden
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Oplichting
Overtreders aanhouden
Overtreding
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Overtreding van het verkeersreglement
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Verkeersovertreding
Vervalste rekening
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "overtreding betreffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.




economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]


overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

données sociales à caractère personnel relatives à la santé






risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

évaluer le comportement à risque de délinquants


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De over die problematiek opgenomen zaken betreffen de misdrijven vastgesteld op grond van de volgende voornaamste of secundaire tenlasteleggingscode:"53G: overtreding tijdelijk huisverbod".

Les affaires comptabilisées sur cette problématique concernent les infractions identifiées à partir du code de prévention principale ou secondaire 53G "non-respect de l'interdiction temporaire de résidence".


Onder verwijzing naar resoluties van het Europees Parlement over Iran, met name die welke de mensenrechten betreffen, en meer in het bijzonder de resoluties van 19 juni 2008 over de executie van jeugdige overtreders in Iran en van 4 september 2008 over executies in Iran;

Rappelant les résolutions du Parlement européen sur l'Iran, notamment celles relatives aux droits de l'homme et, en particulier, les résolutions du 19 juin 2008 sur l'exécution de délinquants mineurs en Iran et du 4 septembre 2008 sur les exécutions en Iran;


4. Er is geen overtreding van de regels gekend, die het gebruik betreffen van de naverbranding noch van de regels voor vluchten op lage hoogte.

4. Il n'y a pas de transgression connue des règles qui concernent l'emploi de la postcombustion ni des règles de vols à basse altitude.


13. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de doodvonnissen en executies in Iran, en in het bijzonder die welke jeugdige overtreders en minderjarigen betreffen, en dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan om zich te houden aan de internationaal erkende rechtswaarborgen met betrekking tot minderjarigen, zoals het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind;

13. condamne fermement les condamnations à mort et les exécutions en Iran, en particulier celles prononcées ou infligées contre les jeunes délinquants et les mineurs, et exhorte les autorités iraniennes à respecter les garanties juridiques internationalement reconnues applicables aux mineurs, comme la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de doodvonnissen en executies in Iran, en in het bijzonder die welke jeugdige overtreders en minderjarigen betreffen, en dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan om zich te houden aan de internationaal erkende juridische garanties met betrekking tot minderjarigen, zoals het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind;

6. condamne fermement les condamnations à mort et les exécutions en Iran, en particulier celles infligées aux jeunes délinquants et aux mineurs, et exhorte les autorités iraniennes à respecter les garanties juridiques internationalement reconnues applicables aux mineurs, comme la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


13. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de doodvonnissen en executies in Iran, en in het bijzonder die welke jeugdige overtreders en minderjarigen betreffen, en dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan om zich te houden aan de internationaal erkende juridische garanties met betrekking tot minderjarigen, zoals het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind;

13. condamne fermement les condamnations à mort et les exécutions en Iran, en particulier celles infligées aux jeunes délinquants et aux mineurs, et exhorte les autorités iraniennes à respecter les garanties juridiques internationalement reconnues applicables aux mineurs, comme la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


7. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de doodvonnissen en executies in Iran, en in het bijzonder die welke jeugdige overtreders en minderjarigen betreffen, en dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan om zich te houden aan de internationaal erkende juridische garanties met betrekking tot minderjarigen, zoals het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind;

7. condamne fermement les condamnations à mort et les exécutions en Iran, en particulier celles infligées aux jeunes délinquants et aux mineurs, et exhorte les autorités iraniennes à respecter les garanties juridiques internationalement reconnues applicables aux mineurs comme la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;


Met betrekking tot het voorstel voor een verlaging van toekomstige betalingen heeft de rapporteur slechts duidelijk gemaakt dat de overtreding het terrein van hetzelfde betaalorgaan moet betreffen en dat de verlaging moet geschieden naar gelang de ernst van de nog niet verholpen fout.

En ce qui concerne la proposition de réduire les paiements futurs, le rapporteur a simplement précisé que la violation des règles doit concerner le secteur couvert par le même organisme payeur et que l'ampleur de la réduction doit être déterminée en fonction de la gravité de la violation persistante.


De personen bedoeld in de vorige leden hebben enkel toegang tot veroordelingen die een overtreding betreffen op de afdelingen 1 en 2 van hoofdstuk I en op hoofdstuk II van Titel IX van Boek II van het Strafwetboek, op de bescherming van openbare inkomsten of van de economische orde.

Les personnes visées aux alinéas précédents ont uniquement accès aux condamnations pour une infraction aux sections 1 et 2 du chapitre Ier et au chapitre II du Titre IX du Livre II du Code pénal, pour une infraction en matière de protection des ressources publiques ou de l'ordre économique.


De personen bedoeld in het vorige lid hebben enkel toegang tot veroordelingen die een overtreding betreffen op de afdelingen 1 en 2 van hoofdstuk I en op hoofdstuk II van Titel IX van Boek II van het Strafwetboek, op de bescherming van openbare inkomsten of van de economische orde.

Les personnes visées aux alinéas précédents ont uniquement accès aux condamnations pour une infraction aux sections 1 et 2 du chapitre I et au chapitre II du Titre IX du Livre II du Code pénal, pour une infraction en matière de protection des ressources publiques ou de l'ordre économique.


w