Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overtreding
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Economisch delict
Economische criminaliteit
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Oplichting
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Overtreding van het verkeersreglement
Toegang voor gasten organiseren
Verkeersovertreding
Vervalste rekening
Wijzen

Traduction de «overtreders te wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]




overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants




de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zeer hoge percentage van nageleefde bemiddelingsakkoorden zien wij als een bevestiging van het standpunt van het Grootstedenbeleid en heel wat experten en actoren op het terrein: bemiddeling is niet alleen een alternatief voor boetes, maar ook een instrument om overtreders te wijzen op de regels van het maatschappelijke leven, en om maatschappelijke relaties en dialoog te herstellen.

Nous interprétons surtout ce très haut taux de respect des accords de médiation comme confortant le point de vue positif de la Politique des Grandes Villes et de nombreux experts et acteurs de terrain. À savoir que la médiation est non seulement une alternative à l'amende, mais aussi un outil qui permet de rappeler les règles de la vie en société, de recréer du lien et du dialogue, et ce faisant que la médiation contribue à faire baisser sur le long terme le risque de récidives.


b) de Administratie van het schip de informatie en het bewijsmateriaal verschaffen waarover zij mogelijk beschikt die erop wijzen dat een overtreding heeft plaatsgevonden.

b) fournir à l'Administration dont relève le navire en cause les informations et les preuves qu'elle pourrait détenir attestant qu'il y a eu infraction.


De bedrijfsrevisoren die, bij de uitoefening van hun werkzaamheden als commissaris bij niet-financiële tegenpartijen die onder het toezicht van de FSMA staan conform artikel 130 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, kennis krijgen van beslissingen of feiten die op een overtreding van de bepalingen van Verordening 648/2012 kunnen wijzen, informeren de leiders van de betrokken niet-financiële tegenpartij daarvan op omstandige wijze.

Les réviseurs d'entreprises qui, dans l'exercice de leurs fonctions de commissaire auprès de contreparties non financières qui relèvent du contrôle de la FSMA conformément aux articles 130 et suivants du Code des sociétés, constatent des décisions ou des faits qui peuvent constituer une violation des dispositions du Règlement 648/2012, en informent de manière circonstanciée les dirigeants de la contrepartie non financière.


b) beslissingen of feiten vaststellen die kunnen wijzen op een overtreding van het Wetboek van Vennootschappen, de statuten, dit boek en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen;

b) des décisions ou des faits qui peuvent constituer des violations du Code des sociétés, des statuts, du présent livre et des arrêtés et règlements pris pour son exécution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken? 3. Worden er, meer in het algemeen, preventiemaatregelen genomen om de bestuurders op dat pr ...[+++]

2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées pour y remédier? 3. D'une manière ...[+++]


In het kader van de onderzoeksbevoegdheid bedoeld in het tweede lid, kan de NADO-DG : a) inlichtingen over doping uit alle beschikbare bronnen verkrijgen, evalueren en verwerken om de invoering van een efficiënt, intelligent en proportioneel spreidingsplan voor de dopingtests te ondersteunen, om gerichte tests te plannen en/of als basis te gebruiken voor een onderzoek dat betrekking heeft op één of meer eventuele overtredingen van antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 8; b) de atypische resultaten en de afwijkende paspoortresultaten in de zin van artikel 7.4 en artikel 7.5 van de Code te onderzoeken; c) alle andere inlichtingen of ...[+++]

Dans le cadre du pouvoir d'enquête visé à l'alinéa 2, l'ONAD-CG peut : a) obtenir, évaluer et traiter des renseignements antidopage émanant de toutes les sources disponibles afin d'alimenter la mise en place d'un plan de répartition des contrôles efficace, intelligent et proportionné, de planifier des contrôles ciblés et/ou de servir de base à une enquête portant sur une ou plusieurs violations éventuelles des règles antidopage, telles que visées à l'article 8; b) enquêter sur les résultats atypiques et les résultats de passeport anormaux conformément aux articles 7.4. et 7.5. du Code; c) enquêter sur toute autre information ou donnée ...[+++]


Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskundige niet ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspection peut soutenir ces services en imposant les mesures proposées dans le cadre de la loi sur l'inspection ...[+++]


" Art. 3. In dit decreet wordt verstaan onder dopingpraktijk: de overtreding of de verschillende overtredingen van antidopingregels op een van de volgende wijzen:

« Art. 3. Dans le présent décret, on entend par pratique de dopage : l'infraction ou les infractions différentes de règles antidopage d'une des manières suivantes :


Indien de Raad over een reeks aanwijzingen beschikt die zouden kunnen wijzen op een overtreding van de wetgeving of reglementering waarvan de naleving door het Instituut wordt gecontroleerd of van de besluiten van het Instituut genomen ter uitvoering van die wetgeving of reglementering, deelt hij zijn grieven mee aan de betrokkene, alsook de beoogde maatregelen bedoeld in paragraaf 5 die toegepast zullen worden, indien de overtreding bevestigd wordt».

Si le Conseil dispose d'un faisceau d'indices qui pourraient indiquer une infraction à la législation ou à la réglementation dont l'Institut contrôle le respect ou aux décisions prises par l'Institut en exécution de cette législation ou réglementation, il fait part de ses griefs à l'intéressé ainsi que des mesures envisagées visées au paragraphe 5 qui seront appliquées en cas de confirmation de l'infraction».


De Commissie moet erop wijzen dat de follow-up niet behoort tot de bij wet vastgestelde taken van deze agenten, die in artikel 36bis van het decreet van 4 februari 1999 uitdrukkelijk worden omschreven als taken inzake toezicht, alsook betreffende de opsporing en de vaststelling van overtreding en krachtens hetzelfde artikel 36bis beperkt hun taak zich ertoe bij de vaststelling van een overtreding een proces-verbaal op te maken.

La Commission doit faire remarquer que les tâches qui incombent légalement à ces agents n'incluent par le suivi, mais sont explicitement définies, par l'article 36bis du décret du 4 février 1999, comme des tâches de « surveillance, de recherche et de constatation des infractions ». Leur tâche s'arrête, selon ce même article 36bis , à dresser procès-verbal lors d'un constat d'infraction.


w