De Commissie moet erop wijzen dat de follow-up niet behoort tot de bij wet vastgestelde taken van deze agenten, die in artikel 36bis van het decreet van 4 februari 1999 uitdrukkelijk worden omschreven als taken inzake toezicht, alsook betreffende de opsporing en de vaststelling van overtreding en krachtens hetzelfde artikel 36bis beperkt hun taak zich ertoe bij de vaststelling van een overtreding een proces-verbaal op te maken.
La Commission doit faire remarquer que les tâches qui incombent légalement à ces agents n'incluent par le suivi, mais sont explicitement définies, par l'article 36bis du décret du 4 février 1999, comme des tâches de « surveillance, de recherche et de constatation des infractions ». Leur tâche s'arrête, selon ce même article 36bis , à dresser procès-verbal lors d'un constat d'infraction.