Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overtreding
Economisch delict
Economische criminaliteit
Eerder gezonden bit
In de beveiliging werken
Misdadigers vasthouden
N4
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Oplichting
Oproep gezonden
Overtreders aanhouden
Overtreding
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Overtreding van het verkeersreglement
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
U4
Verkeersovertreding
Vervalste rekening
Zorgen voor de veiligheid

Traduction de «overtreders gezonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants


economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]




overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]




goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

biens envoyés dans un autre pays pour y être réparés






risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

évaluer le comportement à risque de délinquants


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een afschrift van die processen-verbaal wordt aan de overtreders gezonden binnen een termijn van veertien dagen, te rekenen van de datum van vaststelling van de misdrijven.

Une copie de ces procès-verbaux est adressée aux contrevenants dans un délai de quatorze jours à compter de la date de la constatation des infractions.


HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong Art. 69. In artikel 21, § 1, vierde lid, van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, gewijzigd bij de wet van 14 december 2006, worden de woorden " aan de overtreder gezonden binnen drie dagen na de vaststelling van het strafbaar feit" vervangen door de woorden " ter kennis gebracht van de overtreder uiterlijk binnen een termijn van twintig dagen, die aanvang neemt de dag na de vaststelling van de overtreding" .

CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine Art. 69. Dans l'article 21, § 1 , alinéa 4, de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, modifié par la loi du 13 décembre 2006, les mots " transmise au contrevenant dans les trois jours de la constatation du fait délictueux" sont remplacés par les mots " portée à la connaissance du contrevenant dans un délai de vingt jours, qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction" .


Een afschrift van het proces-verbaal wordt aan de overtreder gezonden binnen een termijn van veertien dagen na de vaststelling van de overtreding.

Une copie du procès-verbal est envoyée au contrevenant dans un délai de quatorze jours après la constatation de l'infraction.


Het bevel tot betaling van de som wordt aan de overtreder gezonden binnen een termijn van veertig dagen na de vaststelling van de overtreding.

L'ordre de paiement de la somme est envoyé au contrevenant dans un délai de quarante jours après la constatation de l'infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een afschrift van het proces-verbaal wordt aan de overtreder gezonden binnen een termijn van veertien dagen na de vaststelling van de overtreding.

Une copie du procès-verbal est envoyée au contrevenant dans un délai de quatorze jours après la constatation de l'infraction.


Wanneer de betaling uitgevoerd werd en er geen antwoordformulier terug gezonden werd aan de politiediensten, kunnen deze niet met zekerheid stellen dat de eigenaar van het voertuig al dan niet bestuurder was op het ogenblik van de overtreding.

Lorsque le paiement a été effectué et qu'aucun formulaire de réponse n'a été renvoyé aux services de police, ceux-ci ne peuvent pas affirmer avec certitude que le propriétaire du véhicule était ou non le conducteur au moment de l'infraction.


Art. 3. Een afschrift van het proces-verbaal dat de overtreding bedoeld in artikel 1 vaststelt, wordt op straffe van nietigheid binnen veertien dagen bij een ter post aangetekende brief aan de overtreder gezonden.

Art. 3. Une copie du procès-verbal constatant l'infraction visée à l'article 1 est, sous peine de nullité, transmise au contrevenant par lettre recommandée dans les quatorze jours.


1.4. Indien op het ogenblik van de vaststelling van de overtreding de inning niet ter plaatse kan geschieden, worden met het oog op de toepassing van artikel 62, achtste lid, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, stroken C1 en C2/C3 van het formulier dat aan de overtreder wordt overhandigd of op het voertuig wordt aangebracht, beschouwd als het aan de overtreder gezonden afschrift van het proces-verbaal van vaststelling.

1.4. Si la perception ne peut se faire sur place au moment de la constatation de l'infraction, les volets C1 et C2/C3 du formulaire remis à l'auteur de l'infraction ou apposé sur le véhicule, est considéré pour l'application de l'article 62, alinéa 8 de la loi relative à la police de la circulation routière, comme copie du procès-verbal de constatation adressée à l'auteur de l'infraction.


Indien de in artikel 34, § 1, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, bedoelde overtreding werd vastgesteld ingevolge een bloedanalyse, worden de stroken C1 en C2/C3 van het formulier door het Openbaar Ministerie naar de overtreder gezonden.

Si l'infraction prévue à l'article 34, § 1, de la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968 a été constatée à la suite d'une analyse de sang, les volets C1 et C2/C3 du formulaire sont envoyés par le Ministère public au contrevenant.


Art. 57. § 1. Als uit het analyseverslag een overtreding blijkt, zal een proces-verbaal van overtreding worden opgemaakt waarna dit samen met het analyseverslag en het proces-verbaal van monstername binnen veertien dagen na vaststelling van de overtreding gezonden wordt naar het bevoegde parket.

Art. 57. § 1. Si le protocole d'analyse fait apparaître une contravention, un procès-verbal de contravention est rédigé et envoyé conjointement avec le protocole d'analyse et le procès-verbal d'échantillonnage au parquet compétent dans les quatorze jours de la constatation de la contravention.


w